Bibliothèque nationale allemande
Bibliothèque nationale allemande — DNB — | |
---|---|
![]()
| |
fondateur | 1912 (Bibliothèque allemande) 1946 (Bibliothèque allemande) |
Durée | 41,4 millions d'unités média (2020) [1] |
type de bibliothèque | bibliothèque nationale |
emplacement | Leipzig et Francfort-sur-le-Main |
EIIL | DE-101 (DNB, Francfort-sur-le-Main) DE-101a (DNB, Leipzig) |
La gestion | Frank Scholze (directeur général) |
placer | www.dnb.de |
La Bibliothèque nationale allemande ( DNB ), anciennement Die Deutsche Bibliothek (DDB), est la bibliothèque centrale d'archives pour toutes les œuvres médiatiques en allemand d'Allemagne et de l'étranger et le centre bibliographique national d'Allemagne.
La Bibliothèque nationale allemande a deux sites : Leipzig (anciennement la Bibliothèque allemande , depuis 2010 également les Archives musicales allemandes ) et Francfort-sur-le-Main (anciennement la Bibliothèque allemande ).
Elle remplit les tâches d'une bibliothèque nationale depuis l'année de publication 1913. Sa tâche la plus importante est de collecter, d'enregistrer et de mettre les œuvres médiatiques librement à la disposition du public. C'est la plus grande bibliothèque de la République fédérale d'Allemagne et de la région germanophone ainsi que l'une des plus grandes bibliothèques du monde .
Général
Base légale
Depuis 1913, le mandat de collection statutaire de la Bibliothèque nationale allemande comprend les œuvres médiatiques publiées en Allemagne (sur la base du droit de dépôt légal ) et les œuvres médiatiques en allemand publiées à l'étranger, les traductions d'œuvres médiatiques en langue allemande dans d'autres langues et à l'étranger. Les médias en langue allemande travaillent sur l'Allemagne. Les publications sont indexées, archivées et mises à disposition pour une utilisation en présence . La bibliothèque compile également la bibliographie nationale allemande et conserve un certain nombre de collections spéciales ( Archives allemandes de l'exil 1933-1945 , Bibliothèque Anne Frank Shoah , Musée allemand du livre et de l'écriture ).
Avec la nouvelle version de la loi sur la Bibliothèque nationale allemande (DNBG), entrée en vigueur le 29 juin 2006 , la bibliothèque, qui s'appelait "La Bibliothèque allemande" depuis 1990, a été rebaptisée "Bibliothèque nationale allemande". Il s'agit d'une institution fédérale de droit public dotée de la personnalité juridique et soumise au contrôle légal du Commissaire du gouvernement fédéral à la culture et aux médias .
Siège social, sites et direction
La bibliothèque est basée à Francfort-sur-le-Main.
La bibliothèque a deux emplacements :
- Leipzig (anciennement Bibliothèque allemande )
- Francfort-sur-le-Main (anciennement Bibliothèque allemande )
Les archives musicales allemandes étaient situées à Berlin jusqu'en 2010.
Selon le § 5 DNBG, les organes de la bibliothèque sont :
- le conseil d'administration de 13 membres, dont deux sont délégués par le Bundestag allemand ; trois personnes du gouvernement fédéral , dont deux de l ' autorité fédérale suprême responsable de la culture et des médias ; trois membres de l' association boursière des libraires allemands ; membre de la Fondation allemande pour la recherche , de l ' Association allemande des éditeurs de musique , de l ' Association fédérale de l' industrie phonographique , ainsi que de la ville de Francfort - sur - le - Main et de la ville de Leipzig .
- le directeur général ainsi que
- les conseils consultatifs.
Le conseil d'administration se prononce par résolution sur "toutes les questions qui revêtent une importance économique fondamentale ou significative pour la bibliothèque et son développement" ( § 6 al. 4 DNBG).
Le directeur général gère les affaires de la bibliothèque, dans la mesure où celles-ci ne sont pas attribuées au conseil d'administration par la loi formelle ou par la loi statutaire ou relèvent de la responsabilité de l'autorité de service suprême. Il ou elle représente la bibliothèque en justice et en dehors des tribunaux et est un supérieur hiérarchique ou un employeur au sens du droit du travail ou du droit de la fonction publique ( § 7 DNBG). Frank Scholze est directeur général de la bibliothèque depuis janvier 2020 . Ses prédécesseurs étaient Elisabeth Niggemann et Klaus-Dieter Lehmann . Les représentants permanents sont Ute Schwens , qui a succédé à Kurt Nowak comme directeur à Francfort-sur-le-Main, et Michael Fernau , directeur à Leipzig.
Jusqu'à douze experts sont nommés par le conseil d'administration pour conseiller le conseil d'administration et le directeur général, la moitié d'entre eux sur proposition de l'association boursière. Il existe un conseil consultatif spécial pour les archives musicales allemandes ( § 8 DNBG).
En tant qu'institution fédérale dotée de la capacité juridique de droit public, la Bibliothèque nationale allemande réglemente ses propres affaires par le biais de la loi, que le conseil d'administration adopte à la majorité des trois quarts ( § 4 al. 1 DNBG).
Nom de famille
La désignation Bibliothèque nationale allemande , qui a été introduite par la loi sur la Bibliothèque nationale allemande en 2006, a été critiquée. [2] Contrairement aux bibliothèques nationales d'autres pays, la zone de collection ne commence essentiellement qu'avec l'année de publication 1913, la littérature allemande plus ancienne a été acquise par plusieurs bibliothèques dans le cadre du programme Collection d'estampes allemandes ; La littérature étrangère en langue étrangère est principalement représentée par les bibliothèques spécialisées , y compris les bibliothèques centrales spécialisées, recueilli. Traditionnellement, cette tâche incombe également à la bibliothèque nationale, c'est pourquoi la littérature spécialisée a jusqu'à présent parlé de bibliothèque nationale distribuée. [3]
En particulier, les deux grandes bibliothèques universelles de la République fédérale d'Allemagne, la Bibliothèque d'État de Berlin et la Bibliothèque d'État de Bavière , ont évalué le changement de nom plutôt négativement car elles avaient l'impression que leur rôle dans le domaine de l'offre de littérature n'était pas suffisamment reconnu. Selon une déclaration commune des directeurs de la Bibliothèque nationale allemande et des bibliothèques d'État de Berlin et de Munich, le changement de nom "ne change rien à l'exécution partagée des tâches de la bibliothèque nationale au sens du modèle éprouvé d'une bibliothèque nationale virtuelle, qui ne tire son efficacité et sa réputation que de l'exécution conjointe de tâches ». [4]
Avec un écart de dix ans, l'expert en droit d'auteur Eric W. Steinhauer a décrit le débat à l'époque sur le changement de nom de la bibliothèque comme "à peine compréhensible". Depuis lors, la question a été « complètement réglée ». [5]
Durée
Fin 2019, le fonds total de la Bibliothèque nationale allemande comprenait environ 39 millions d'unités multimédias. Avec la collection d'estampes allemandes et les zones de collection spéciales , la Bibliothèque nationale allemande forme une bibliothèque nationale distribuée pour l'Allemagne.
personnel et ménage
Fin 2019, la bibliothèque comptait 629 postes de personnel. Doté d'un budget de 56,7 millions d'euros en 2019, il est financé par la République fédérale d'Allemagne avec une contribution annuelle de 55,2 millions d'euros. [6]
histoire
En raison de la structure fédéraliste et du développement historique, il n'y avait pas de bibliothèque dans la région germanophone jusqu'en 1912 qui gérait de manière centralisée les tâches de la bibliothèque nationale. Les tâches ont été reprises par plusieurs grandes bibliothèques d'importance nationale pour leurs pays respectifs. Pour la Bavière , c'était la Bibliothèque d'État de Bavière et pour la Prusse , la Bibliothèque d'État de Prusse, aujourd'hui la Bibliothèque d'État de Berlin - Patrimoine culturel prussien . D'autres bibliothèques nationales ont agi en conséquence.
Avant 1912
Une première proposition de création d'une bibliothèque nationale allemande a été faite à l' Académie prussienne des sciences en octobre 1843 et rejetée. Karl Bernhardi , qui succéda à Jacob Grimm comme bibliothécaire à Kassel , proposa la création d'une bibliothèque nationale allemande avec droit de dépôt légal , puisque les bibliothèques régionales de l'époque n'étaient accessibles qu'aux érudits de leur voisinage immédiat. La première tentative de bibliothèque nationale allemande fut la bibliothèque Paulskirche, maintenant connue sous le nom de Reichsbibliothek , avec le sinologue comme bibliothécaire du Reich . Johann Heinrich Plath a agi. La collection de plusieurs milliers de volumes a été initialement mise à disposition en 1848/49 par des libraires allemands à l' Assemblée de Paulskirchen comme base d'une bibliothèque parlementaire. Il se trouve maintenant à la Bibliothèque allemande de Leipzig. [7] Enfin, Hofrat Erich Ehlermann a rédigé un projet pour une bibliothèque du Reich pour l'association boursière du commerce du livre allemand. [8] [9]
1912 à 1945
Le 3 octobre 1912, la "Bibliothèque allemande" a été fondée à Leipzig en tant que bibliothèque d'archives. Le fondateur était l' association boursière des libraires allemands de Leipzig , soutenue par le Royaume de Saxe et la ville de Leipzig. La «Bibliothèque allemande» devait collecter et archiver toute la littérature nationale de 1913 et servir d'archive de la littérature allemande. Leur tâche était de rassembler toute la littérature de langue allemande et de langue étrangère ainsi que la littérature étrangère en allemand publiée en Allemagne après le 1er janvier 1913, de la répertorier dans une bibliographie nationale et de la mettre gratuitement à la disposition de tous.
En 1921, la "Bibliothèque allemande" a été chargée de traiter la "Liste quotidienne des nouvelles publications" et la "Liste hebdomadaire des nouvelles publiées et préparées sur le commerce du livre" par l'Association des libraires allemands. En 1931, la "Deutsche Nationalbibliographie" paraît pour la première fois dans les séries A (nouvelles publications dans le commerce du livre) et B (nouvelles publications hors du commerce du livre). Le traitement du "Répertoire semestriel des nouvelles publications dans le commerce allemand du livre" et du "Répertoire allemand du livre" est désormais repris par la "Bibliothèque allemande".
En 1933, la "Bibliothèque allemande" fut placée sous la tutelle du ministère des Lumières et de la Propagande du Reich . Les mesures nationales-socialistes de conformité culturelle et intellectuelle ont été contrôlées à Leipzig par une agence NSDAP . Les écrits politiquement impopulaires ou les écrits d' exilés ne sont plus autorisés à figurer dans la bibliographie nationale. De 1939 à 1944, la "Liste des publications imprimées enfermées dans la bibliothèque allemande" a été publiée. Dès 1935, une ordonnance de la Chambre de la culture du Reich rend obligatoireles associations, éditeurs et particuliers qui lui sont subordonnés pour la soumission de leurs écrits à la Bibliothèque allemande ; cela a conduit au premier règlement de copie de dépôt légal pour la zone germanophone. Pendant la Seconde Guerre mondiale, la "Bibliothèque allemande" stockait environ 1,6 million de volumes. Malgré les dommages causés par le feu, la "Bibliothèque allemande" n'a subi que des pertes de guerre mineures.
1945 à 1990
La bibliothèque allemande a été rouverte en novembre 1945. En raison de la division de l'Allemagne en quatre zones d'occupation, la "Bibliothèque allemande" a perdu son statut de bibliothèque centrale d'archives. Dans les zones occidentales de l'Allemagne, la reconstruction des institutions du commerce du livre et des bibliothèques de Francfort-sur-le-Main s'est développée. Cela a conduit à une scission de la bibliographie nationale et à la création de la "Bibliothèque allemande" à Francfort-sur-le-Main. La "Deutsche Nationalbibliographie" réapparut d'abord à Leipzig. Dans le même temps, cependant, la création d'une bibliothèque d'archives allemande basée à Francfort-sur-le-Main a été lancée. Le 4 novembre 1946, la bibliothèque nouvellement fondée reçut officiellement le nom de "Bibliothèque allemande". Le 12 décembre 1946, la "Bibliographie de la Bibliothèque allemande de Francfort-sur-le-Main" est publiée pour la première fois. Désormais, il y avait deux bibliothèques dans l'Allemagne divisée, qui remplissaient les tâches et la fonction d'une bibliothèque nationale séparément pour l'est (plus tard la RDA) et l'ouest (plus tard la République fédérale d'Allemagne). Les index bibliographiques nationaux qui sont apparus étaient presque identiques dans leur contenu. En 1955, la "Deutsche Bibliothek" a reçu le droit de dépôt légal par décret et en 1969 la "Deutsche Bibliothek" par la loi.
Après 1990
Avec la réunification de l'Allemagne , la « Bibliothèque allemande » et la « Bibliothèque allemande » ont été combinées pour former « La Bibliothèque allemande » avec des emplacements à Leipzig et à Francfort et un siège social à Francfort. À cette époque, la bibliothèque allemande comptait 8,8 millions et la bibliothèque allemande (y compris les archives musicales allemandes à Berlin) 4,5 millions d'unités multimédias. [10] Le 3 janvier 1991, le premier numéro commun de la "Deutsche Nationalbibliographie" a été publié. Dans les deux maisons, la littérature a continué à être collectée et indexée en parallèle, mais des accords existaient pour l'acquisition et l'indexation coopératives. En mai 1997, la Deutsche Bibliothek Frankfurt a emménagé dans un nouveau bâtiment sur Adickesallee. En 2006, "La Bibliothèque allemande" a été rebaptisée "Bibliothèque nationale allemande " par la "Loi sur la Bibliothèque nationale allemande" [11] . C'est la bibliothèque centrale d'archives et le centre bibliographique national de la République fédérale d'Allemagne. En 2010, les archives musicales allemandes ont été transférées à Leipzig.
Centenaire 2012
Une cérémonie marquant le 100e anniversaire de la fondation a eu lieu à Leipzig le 2 octobre 2012. [12] Le programme d'anniversaire comprenait des événements à Leipzig et à Francfort-sur-le-Main. Il était également possible de participer à la campagne « Nous avons un an ! » [13] en ligne .
Quatre numéros du magazine HUNDERT ont été publiés pour marquer cet anniversaire . [14] Cependant, cela n'a traité qu'une petite partie de l'histoire de la Bibliothèque nationale allemande et a abouti à une image très incomplète dans la perception externe. [15] Par la suite, en 2014, la Direction générale a fait en sorte que deux historiens des sciences, Sören Flachowsky pour la période 1912 à 1945 et Christian Rau pour la période 1945 à 1990, rédigent des études bibliothécaires complètes sur l'histoire de la maison, qui ont été publiés en 2018 ont été publiés en trois volumes avec un total de plus de 2000 pages.
Tâches
Dans sa fonction de bibliothèque d'archives, la « Bibliothèque nationale allemande » a pour tâche de « rassembler et d'inventorier les œuvres médiatiques originales publiées en Allemagne à partir de 1913 et les œuvres médiatiques en langue allemande publiées à l'étranger à partir de 1913, les traductions d'œuvres médiatiques en langue allemande dans d'autres langues et des œuvres médiatiques en langue étrangère sur l'Allemagne, d'indexer et d'enregistrer bibliographiquement, de les sécuriser à long terme et de les mettre à la disposition du grand public et de fournir des services de bibliothèque centrale et de bibliographie nationale, les archives allemandes de l'exil 1933-1945, la Bibliothèque Anne Frank Shoah et le Musée allemand du livre et de l'écriture à collaborer avec des institutions spécialisées en Allemagne et à l'étranger et à participer à des organisations spécialisées nationales et internationales ».[16] La « Bibliothèque nationale allemande » partage les tâches classiques d'une bibliothèque nationale avec la Bibliothèque d'État de Berlin et la Bibliothèque d'État de Bavière .
collecte et acquisition
Deux exemplaires de chaque publication publiée en Allemagne doivent être envoyés à la bibliothèque ( copie obligatoire ). Cependant, il existe de nombreuses exceptions à cette obligation fondamentale, qui sont régies par la loi elle-même et, sur la base des autorisations correspondantes, par une ordonnance statutaire et dans les directives dites collectives. Par exemple, les œuvres cinématographiques, à moins que la musique ne soit l'objectif principal, et les œuvres imprimées qui n'ont qu'une importance temporaire, mais qui ont peut-être encore un ISBN , ne doivent pas être soumisestransporter (commander des catalogues, des dépliants, des imprimés publicitaires, des horaires de chemin de fer, reliés ou pliés, ainsi que leurs réimpressions, etc.). Un exemplaire de chacun des imprimés faisant l'objet de la livraison sera collecté à Leipzig et un à Francfort-sur-le-Main. Pour les supports produits de manière très complexe et publiés en petit nombre, les éditeurs peuvent recevoir une subvention aux frais de production des exemplaires obligatoires qui ont été livrés. Normalement, la Bibliothèque nationale a le droit d'utiliser gratuitement les médias. La bibliothèque collectionne également (bien qu'un seul exemplaire soit conservé à Leipzig) des ouvrages de langue allemande publiés à l'étranger, des traductions de publications allemandes et étrangères sur l'Allemagne (Germanica). Les dons d'unités bibliographiques sont acceptés avec plaisir,
Obligation de livraison prolongée
Quiconque publie dans le cadre du droit allemand doit soumettre ses travaux en deux exemplaires à la Bibliothèque nationale allemande. Jusqu'au 28 juin 2006, cela ne s'appliquait qu'aux « œuvres physiques » (livres, CD-ROM, etc.) ; depuis le 29 juin 2006, cette obligation s'applique également aux "œuvres médiatiques sous une forme immatérielle", c'est-à-dire les publications sur Internet. Les articles 14 et 16 de la loi DNB réglementent les détails de l'obligation de livraison.
publications du réseau
En mars 2002, "Die Deutsche Bibliothek" et le Börsenverein des Deutschen Buchhandels ont conclu un accord sur la livraison, la collecte, l'archivage et l'indexation de leurs publications en ligne . Il prévoit la cession volontaire des éditeurs .
La loi sur la Bibliothèque nationale allemande du 22 juin 2006 entrée en vigueur le 29 juin 2006 ( Journal officiel fédéral I p. 1338 ) réglemente une extension significative du mandat de collecte, qui va désormais au-delà des œuvres médiatiques immatérielles (publications en ligne ) uniquement des éditeurs . La loi sur la société de la connaissance du droit d'auteur, entrée en vigueur en 2018, a clairement indiqué que le DNB peut également utiliser la récolte Web pour collecter du contenu. [17]
Les livres électroniques , les revues et journaux électroniques, les thèses universitaires , les partitions , les livres audio et les copies numériques publiés sur Internet doivent être soumis à la Bibliothèque nationale allemande. [18] Les sites Web sont collectés de manière sélective depuis 2012 à l'aide de moissonnage Web, une collection automatisée de documents Internet à des fins d'archivage, la Bibliothèque nationale allemande s'appuyant sur un fournisseur de services.tombe en arrière. Les sites Web sont sélectionnés en fonction de catégories de sujets et d'événements. En février 2021, la collection comprenait plus de 5 000 sites Web. Comme les pages Web sont dynamiques, un seul instantané peut être enregistré à la fois. [19]
Pour des raisons de droits d'auteur , les sites web collectés ne sont accessibles qu'à partir des salles de lecture. Si le titulaire des droits a donné son accord, cela est également possible de l'extérieur. [20]
travaux de normalisation
La Bibliothèque nationale allemande est impliquée dans le développement ultérieur des règles de bibliothèque et des formats de métadonnées et travaille sur les fichiers d'autorité ( fichier de noms personnels , fichier de collectivité commune , fichier d'autorité de mots -clés ) pour les données bibliographiques. En avril 2012, il a introduit le fichier d'autorité commun (GND).
"Périodiques juifs en Allemagne nazie"
Entre 1997 et 2006, la Bibliothèque allemande (DDB) a numérisé des périodiques juifs de l'Allemagne nazie et des revues d'exil des collections de la DDB dans le cadre de deux projets avec le soutien de la Fondation allemande pour la recherche (DFG). Ces collections de la période 1933 à 1945 comptent respectivement environ 30 000 et 100 000 pages. En 2004, la version numérisée était prête et publiée sur Internet.
Expositions virtuelles
Depuis 2013, la Bibliothèque nationale allemande a initié plusieurs expositions virtuelles sur différents aspects de sa collection :
- Arts in Exile, [21] publié le 18 septembre 2013, est un portail Internet sur les artistes qui ont fui en exil pour des raisons politiques. L'exposition, qui est gérée par les Archives allemandes de l'exil 1933-1945 de la DNB, vise à rassembler des documents archivés sur l'émigration et l'exil du monde entier et à les mettre ainsi à la disposition des parties intéressées. [22] L'accent devrait initialement être mis sur la période de 1933 à 1945 et plus tard inclure également l'émigration de la RDA et de l'Europe de l'Est communiste.
- Signes - Livres - Réseaux : Du cunéiforme au code binaire [23] , la deuxième exposition virtuelle, publiée le 18 mai 2014, est une offre d'histoire des médias du Musée allemand du livre et de l'écriture de la DNB. Dans divers modules thématiques, il raconte l'histoire de l'histoire culturelle du point de vue de l'écriture et des livres au monde numérique d'Internet, couvrant un arc chronologique de l'histoire ancienne à nos jours.
- La World War Collection, une collection de documents sur la Première Guerre mondiale , commencée en 1914 par la bibliothèque allemande , a été rouverte pour l' année de commémoration 2014 , partiellement numérisée et présentée dans une exposition virtuelle en juin 2014. [24] Il est destiné à rendre tangible l'histoire des médias en rapport avec la guerre. Ce faisant, une forte référence est faite à la bibliothèque allemande, à ses activités de collecte et d'exposition ainsi qu'à des genres médiatiques individuels et à des œuvres médiatiques.
utilisation
Conditions d'utilisation
La Bibliothèque nationale allemande est purement une bibliothèque de référence . Les fonds ne peuvent être utilisés qu'en salle de lecture . Toute personne ayant atteint l'âge de 18 ans et présentant une pièce d'identité officielle recevra un identifiant d'utilisateur. Depuis le 1er septembre 1997, un droit d'utilisation doit être payé [25] également pour pouvoir accéder aux salles de lecture. [26] Cette taxe sera supprimée pendant deux ans à compter du 1er mars 2020. [27]Il y a une limite aux œuvres qui peuvent être vues en même temps. Des articles ou chapitres individuels peuvent également être commandés sous forme de copies (numériques) moyennant des frais. Les œuvres qui servent à transmettre des connaissances élémentaires (par exemple, des manuels scolaires) ou à des fins de divertissement (par exemple, de la fiction ou de la littérature pornographique) ne peuvent être visionnées que s'il existe une preuve d'intérêt scientifique, professionnel, technique ou officiel. En 2019, la Bibliothèque nationale allemande comptait environ 179 000 utilisateurs des salles de lecture. [28] En 2008, il y en avait encore 481 000. [29]
Critique du "numérique au lieu de l'imprimé"
Le 7 novembre 2016, la Bibliothèque nationale allemande a introduit une modification des règles d'utilisation sous la devise "Numérique au lieu d'imprimé". Les livres imprimés dont les versions en ligne sont également disponibles à l'écran ne sont généralement plus émis pour être utilisés en salle de lecture. [30]
Ce changement, qui a touché 300 000 livres en 2016, a suscité des débats. [31] Thomas Thiel a commenté : « Reportage d'une bibliothèque qui ne veut plus être » [32] ; et Hans von Trotha a parlé d'un "adieu au livre imprimé". [33] Tilman Spreckelsen considère la fourniture préférentielle d'éditions parallèles de livres électroniques sur écran comme une protection , tout comme Joachim Güntner ("Dans le monde analogique, la sécurité et l'utilisation s'affrontent") ou Hans-Joachim Wätjen, directeur de la bibliothèque de l'Université d'Oldenburg , comme mise en œuvre du mandat d'une bibliothèque nationale d'archives. [34] [35] [36]La bibliothèque a souligné les avantages de l'utilisation en ligne dans l'accomplissement de sa tâche de bibliothèque d'archives. Ute Schwens , la , a déclaré : "Avec des fonctionnalités étendues et une disponibilité plus rapide, nous répondons aux besoins de nos utilisateurs."sitedirectrice [38]
À la suite du débat public, les règles d'utilisation ont été à nouveau adaptées en janvier 2017 et placées sous la devise corrigée "le numérique avant l'imprimé". [39] [40] Depuis décembre 2016, les livres imprimés peuvent être commandés sans donner de raison, bien qu'un processus de commande supplémentaire doive être initié par téléphone, en personne ou par e-mail. [41] Ces livres sont signalés dans le catalogue par la mention « N'utiliser qu'après consultation » et sont répertoriés comme « supports bloqués ». [42]
En avril 2017, ce processus a été encore simplifié afin que depuis lors, il y ait un choix égal. [41] L'attention a également été attirée sur le fait que la lecture de livres imprimés compromet la mission archivistique de la bibliothèque. [43]
La direction de la bibliothèque tire ainsi les conclusions des résultats de l'enquête auprès des usagers de 2016. Celle-ci a révélé, entre autres, que 82,7 % des usagers interrogés préfèrent les ouvrages imprimés, alors que seulement 7,1 % préfèrent les offres numériques, alors que 6,8 % sont restés indécis et 3,4 % n'ont fourni aucune information sur cette question. [44] Parmi les quatre résultats les plus importants, les auteurs de l'étude approfondie ont déclaré : « La grande majorité des utilisateurs préfèrent toujours lire des livres et des magazines sous forme imprimée. Une tendance vers le support numérique est plus susceptible d'être observée parmi les utilisateurs en ligne de DNB. Les ordinateurs portables classiques et les ordinateurs avec écrans sont principalement préférés comme appareils de lecture pour les médias numériques. » [45]
Catalogue en ligne
Le catalogue de la Bibliothèque nationale allemande peut être consulté en ligne. [46] Outre les données bibliographiques, certaines données biographiques et la disponibilité des ouvrages en librairie sont documentées. En particulier, les annonces de parutions des éditeurs sont extraites du répertoire des livres disponibles (VLB). [47]
Film
- La tour des livres – 100 ans de la Bibliothèque nationale allemande. Film documentaire, Allemagne, 2012, 30 min., écrit et réalisé par : René Römer, production : MDR , première diffusion : 2 octobre 2012. [48]
Littérature
- Bibliothèque nationale allemande (éd.): Bibliothèque nationale allemande: Préserver pour l'avenir. Bibliothèque nationale allemande publiée, Leipzig/Frankfurt am Main/Berlin 2008, ISBN 978-3-933641-89-2 (publication compacte sur les principes de l'histoire, la forme juridique et les fondements juridiques, les tâches et les objectifs de la Bibliothèque nationale allemande, ses collections et archivage, points focaux et division du travail, coopération et alliances nationales et internationales ainsi que des données statistiques et des faits sur les performances et les personnes de contact de cette institution).
- Bibliothèque nationale allemande (éd.) : Upheaval, départ : 1990 - 2020 ; Vivre ensemble l'avenir pendant 30 ans Publié par la Bibliothèque nationale allemande, Francfort-sur-le-Main 2020, ISBN 978-3-941113-54-1 En ligne : urn : nbn:de:101-2020090204 .
- Bibliothèque nationale allemande. rapport annuel. Paraît annuellement.
- La Bibliothèque allemande. Archives complètes et centre national d'information bibliographique - fonds central, indexation, communication . La Bibliothèque allemande, Francfort-sur-le-Main 1991, ISBN 3-922051-30-8 .
- Sören Flachowsky : "Armurerie pour les épées de l'esprit". La Bibliothèque allemande pendant la période national-socialiste. Wallstein Verlag, Göttingen 2018, ISBN 978-3-8353-3196-9 . En ligne : urn : nbn:de:101:1-2020060316523309004183 .
- Sebastian Götte, Selina Recke : Enquête auprès des utilisateurs de la Bibliothèque nationale allemande 2016. aproxima 2017. [49]
- Tanja Sophie Müller : Littérature « inférieure » et intégration nationale. La Bibliothèque allemande de Leipzig comme projet de la bourgeoisie dans l'Empire et dans la République de Weimar , Göttingen : Wallstein 2019, ISBN 978-3-8353-3516-5 .
- Christian Rau : »Bibliothèque nationale dans un pays divisé«. La Bibliothèque allemande 1945-1990. Wallstein Verlag, Göttingen 2018, ISBN 978-3-8353-3199-0 . En ligne : urn : nbn:de:101:1-2020060409532263435358 .
- Ute Schwens, Jörg Räuber : Deux deviennent un. La Bibliothèque allemande de Leipzig et la Bibliothèque allemande de Francfort-sur-le-Main forment depuis 25 ans la Bibliothèque nationale allemande . Dans : Dialogue avec les bibliothèques . ruban 27 , non. 2 , 2015, p. 4–24 , urne : nbn:de:101-2015100108 .
- Franck Simon-Ritz ; Jan-Pieter Barbian : 100 ans - et pas un peu tranquille : De la "Bibliothèque allemande" à la "Bibliothèque nationale allemande" . Dans : BuB : Bibliothèque et informations du forum. 64 (2012) 10, pages 684-690.
Pour informer sur son travail, la bibliothèque publie deux fois par an un magazine pour les salons du livre de Leipzig et de Francfort-sur-le-Main depuis 1989 :
- Dialogue avec les bibliothèques . Journal spécialisé sur la Bibliothèque allemande, ses activités, sa gamme de services. La Bibliothèque allemande, ISSN 0936-1138 .
Discussion sur le changement de nom dans la communauté professionnelle :
- Stefan Knoch : Commentaires sur la "Loi sur la Bibliothèque nationale allemande" (DNBG). Dans : service de bibliothèque. Volume 41, numéro 5, ISSN 2194-9646 (en ligne), ISSN 0006-1972 (imprimé), pp. 529-541, doi:10.1515/bd.2007.41.5.529 .
Concernant le "numérique au lieu de l'imprimé":
- Lukas Bormann : écran au lieu de livre ? Nouvelles règles à la Bibliothèque nationale allemande. Dans : De la librairie antiquaire . Magazine pour les antiquaires et les collectionneurs de livres. Volume 15, numéro 1 (2017), ISSN 0343-186X , pages 23 à 25.
liens web
- Littérature de et sur la Bibliothèque nationale allemande dans le catalogue DNB
- Bibliothèque nationale allemande dans la Bibliothèque numérique allemande
- Présence Web officielle
- bases juridiques
- Bibliothèque nationale allemande sur YouTube
les détails
- ↑ Rapport annuel 2020 . Bibliothèque nationale allemande, mai 2021, ISSN 1864-2640 , DNB 1234429616 , p. 44 , urn : nbn:de:101-2021051859 (dnb.de [PDF ; consulté le 3 février 2022]).
- ↑ Voir aussi la discussion en séance plénière du Bundestag allemand le 19 janvier 2006, Plenary Minutes 16/11 (PDF ; 1,5 Mo), pp. 769-776.
- ↑ Par exemple dans : Gisela von Busse et autres : Le système de bibliothèques en République fédérale d'Allemagne . 3e édition. Harrassowitz, Wiesbaden 1999, ISBN 3-447-03706-7 , p. 398 .
- ↑ Rolf Griebel, Elisabeth Niggemann, Barbara Schneider-Kempf : La Bibliothèque nationale allemande et les bibliothèques d'État de Berlin et de Munich définissent leur future perception des tâches des bibliothèques nationales. Dans : service de bibliothèque. Volume 40 (2006), ISSN 0006-1972 , H. 11, p. 1316 (= Journal of Librarianship and Bibliography . Volume 53) 2006, ISSN 0044-2380 , H. 6, p. 304.
- ↑ Eric W. Steinhauer : 10 ans de dépôt légal de publications en ligne - un chantier est visité . Dans : Dialogue avec les bibliothèques . Non. 2 , 2016, p. 31-36, 31 , urne : nbn:de:101-20161006188 .
- ↑ Bibliothèque nationale allemande (éd.) : Rapport annuel 2019 . 2020, ISSN 1864-2640 , p. 57-58 , urne : nbn:de:101-20200326214 .
- ^ Reichsbibliothek von 1848. Dans: uni-goettingen.de, récupéré le 16 août 2017.
- ↑ Gerhard Menz (éd.) : La librairie allemande du présent dans les autoreprésentations . Numéro 1 : Erich Ehlermann . Publié par Felix Meiner, Leipzig 1925
- ↑ Erich Ehlermann : Une bibliothèque du Reich à Leipzig. mémoire (1910). Société des Amis de la Bibliothèque allemande de Leipzig, Leipzig 1927, DNB 579329062 .
- ↑ Ute Schwens, Jörg Räuber : Faire un sur deux. La Bibliothèque allemande de Leipzig et la Bibliothèque allemande de Francfort-sur-le-Main forment depuis 25 ans la Bibliothèque nationale allemande . Dans : Dialogue avec les bibliothèques . ruban 27 , non. 2 , 2015, p. 4–24 , urne : nbn:de:101-2015100108 .
- ↑ Loi sur la Bibliothèque nationale allemande. Dans : gesetze-im-internet.de, récupéré le 16 août 2017.
- ↑ Calendrier des événements 100 ans DNB . dnb.de. Archivé de l' original le 27 janvier 2016. Récupéré le 25 août 2012.
- ↑ Nous sommes un millésime ! ( Memento du 9 mars 2012 aux archives Internet ). Dans : dnb.de, récupéré le 16 août 2017.
- ↑ Magazine Anniversaire. dnb.de, récupéré le 25 août 2012 .
- ↑ Sören Flachowsky : »Armurerie pour les épées de l'esprit«. La Bibliothèque allemande pendant la période national-socialiste. p.33.
- ↑ § 2 Loi sur la Bibliothèque nationale allemande (DNBG). Dans : gesetze-im-internet.de, récupéré le 16 août 2017.
- ↑ Archivage Internet : que reste-t-il du web ? iRights info, 31 janvier 2018, récupéré le 15 avril 2021 ( interview par Ute Schwens ).
- ↑ Collection d'œuvres médiatiques immatérielles. Bibliothèque nationale allemande, consulté le 15 avril 2021 .
- ↑ Archivage Web à la Bibliothèque nationale allemande. AWV e. V., 8 avril 2021, consulté le 15 avril 2021 .
- ↑ Archivage Web. Bibliothèque nationale allemande, consulté le 15 avril 2021 .
- ↑ Arts en exil. Dans : kuenste-im-exil.de, récupéré le 16 août 2017.
- ↑ Réseau d'exil. kuenste-im-exil.de, récupéré le 16 août 2017.
- ↑ Signes - Livres - Réseaux : Du cunéiforme au code binaire. Dans : dnb.de, récupéré le 16 août 2017.
- ↑ 100 ans Première Guerre mondiale. Exposition virtuelle sur le site de la Bibliothèque nationale allemande. Dans : dnb.de, récupéré le 23 août 2014.
- ↑ Ute Schwens : 1997 à 2017 - 20 ans Adickesallee 1 . Dans : Dialogue avec les bibliothèques . ruban 29 , non. 1 , 2017, DNB 1127756591 , p. 61 , urne : nbn:de:101-20170309182 .
- ↑ Utilisation des actions. Dans : dnb.de, récupéré le 16 août 2017.
- ↑ Communiqué de presse du 5 décembre 2019
- ↑ Bibliothèque nationale allemande (éd.) : Rapport annuel 2019 . 2020, ISSN 1864-2640 , DNB 1212372646 , p. 53 , urne : nbn:de:101-20200326214 .
- ↑ NN : Rapport annuel 2008. Bibliothèque nationale allemande, 2009, récupéré le 21 décembre 2018 .
- ↑ bulletin dnb. Dans : inxmail.com. novembre 2016, consulté le 16 août 2017.
- ↑ Jochen Hieber : Numérisation forcée. Sur : faz.net. 18 novembre 2016, consulté le 16 août 2017.
- ↑ Thomas Thiel : Notes du trou de la cave. Dans : FAZ. 30 novembre 2016.
- ↑ Hans von Trotha : Adieu au livre imprimé. Dans : Deutschlandradio Kultur. DeutschlandRadio Kultur , 29 novembre 2016, récupéré le 16 août 2017.
- ↑ Tilman Spreckelsen : Bibliothèque nationale allemande : écran comme protection . Dans : Frankfurter Allgemeine Zeitung . 23 novembre 2016, ISSN 0174-4909 ( faz.net [consulté le 21 décembre 2016]).
- ↑ Joachim Güntner : Bibliothèque nationale allemande : version numérique au lieu de livre . In: Nouveau journal zurichois . 20 décembre 2016, ISSN 0376-6829 ( nzz.ch [consulté le 21 décembre 2016]).
- ↑ Nordwest-Zeitung : Médias : avancée du numérique . Dans : NWZ en ligne . ( nwzonline.de [consulté le 21 décembre 2016]).
- ↑ Michael Roesler-Graichen : Trois questions à Ute Schwens, directrice du DNB à Francfort. Dans : börsenblatt.net. 2 décembre 2016, consulté le 16 août 2017.
- ↑ Hannes Hintermeier : Archives littéraires Monacensia. Thomas Mann en araignée sur la toile. Sur : faz.net. 11 décembre 2017, consulté le 16 août 2017.
- ↑ Joachim Güntner : La Bibliothèque nationale allemande relâche la contrainte numérique. L'impression reste plus populaire . In: Nouveau journal zurichois . 24 janvier 2017, ISSN 0376-6829 ( nzz.ch [consulté le 25 janvier 2017]).
- ↑ Commande de supports - commande de supports à partir des fonds de la Bibliothèque nationale allemande pour une utilisation dans les salles de lecture. Bibliothèque nationale allemande, 9 janvier 2018, consulté le 26 juin 2019 .
- ↑ a b Michael Fernau, Elisabeth Niggemann, Ute Schwens : Bibliothèque sans livres ? L'usage numérique protège les éditions papier . Dans : Dialogue avec les bibliothèques . ruban 29 , non. 1 , 2017, DNB 1127752146 , p. 15–17 , urne : nbn:de:101-2017030936 .
- ↑ Information sur la notice « N'utiliser qu'après consultation ». Dans : dnb.de, récupéré le 3 avril 2017 (aide du catalogue avec les médias bloqués).
- ↑ Lukas Bormann : écran plutôt que livre ? Nouvelles règles à la Bibliothèque nationale allemande. In : De la librairie antiquaire. Magazine pour les antiquaires et les collectionneurs de livres. NF 15, n° 1, mars 2017, ISSN 0343-186X , pp. 23–25.
- ↑ Sebastian Götte, Selina Recke : Enquête auprès des utilisateurs de la Bibliothèque nationale allemande 2016. (PDF ; 13,5 Mo) (N'est plus disponible en ligne.) Bibliothèque nationale allemande et aproxima, Society for Market and Social Research, 29 mars 2017, p. 36 , archivé 16 octobre 2018Récupéré le original ; récupéré le 21 mars 2022 .
- ↑ Sebastian Götte, Selina Recke : Enquête auprès des utilisateurs de la Bibliothèque nationale allemande 2016. (PDF ; 13,5 Mo) (N'est plus disponible en ligne.) Bibliothèque nationale allemande et aproxima, Society for Market and Social Research, 29 mars 2017, p. 47 , archivé 16 octobre 2018Récupéré le original ; récupéré le 21 mars 2022 .
- ↑ Page d'accueil du catalogue en ligne de la Bibliothèque nationale allemande, récupérée le 5 février 2018
- ↑ Martina Propson-Hauck : Le seul livre parmi des millions de titres. Les spécialistes de la Maison des livres maintiennent le répertoire des livres disponibles depuis des décennies et utilisent l'intelligence artificielle pour s'assurer que le livre trouve ses lecteurs même à l'ère numérique . Dans : Frankfurter Allgemeine Zeitung . 16 octobre 2019, p. 36 .
- ↑ La Tour du Livre. 100 ans Bibliothèque nationale allemande. (N'est plus disponible en ligne.) Dans : 3sat.de. 24 juin 2013, archivé de l' original le 31 juillet 2013 ; récupéré le 15 octobre 2018 (table des matières; la vidéo n'est plus en ligne).
- ↑ Sebastian Götte, Selina Recke : Enquête auprès des utilisateurs de la Bibliothèque nationale allemande 2016. (PDF ; 13,5 Mo) (N'est plus disponible en ligne.) Bibliothèque nationale allemande et aproxima, Society for Market and Social Research, 29 mars 2017, archivé du original le 16 mars 2017 octobre 2018 ; récupéré le 21 mars 2022 .
Coordonnées : 50° 7′ 52″ N , 8° 41′ 0″ E