Ivan Franko
Ivan Franko ( ukrainien Іван Франко , translittération scientifique Ivan Franko ; né le 27 août 1856 à Nahujewytschi , Galice , Empire autrichien ; † 28 mai 1916 à Lemberg , Galice, Autriche-Hongrie) était un écrivain, journaliste, critique littéraire et traducteur galicien-autrichien. Son œuvre de création, rédigée en ukrainien (la plupart des textes), polonais, allemand, russe, bulgare, tchèque, est estimée à plusieurs milliers d'ouvrages avec un volume total de plus de 100 volumes. En tout, il y avait plus de 220 livres et brochures distincts du vivant de Frank, dont plus de 60 collections de ses œuvres originales et traduites de divers genres. Il a été l'un des premiers écrivains ukrainiens professionnels, c'est-à-dire qu'il a gagné sa vie grâce au travail littéraire. Avec Taras Shevchenko , il a eu une influence majeure sur la littérature ukrainienne émergente et le développement de la pensée nationale ukrainienne.
la vie
Ivan Franko est né en 1856 en tant que fils de Jakow Franko, un forgeron de village d'origine allemande, et de sa femme Maria (née Kultschytska), issue d'une famille noble russo - polonaise appauvrie , à Nahujewychi, dans l'actuel Drohobych Raion , dans l'est du pays. Galice. Le nom de famille d'origine était Frank . Son père est mort au printemps 1865 alors qu'Ivan avait neuf ans. Après avoir été diplômé du Drohobytsch Realgymnasium, il a commencé à étudier la philologie , la pédagogie , la psychologie , Anthropologie et langue et littérature ukrainiennes .
Franko est devenu membre du groupe d'étudiants Academic Circle (Ukr. Академический кружок ) pendant cette période et a co-édité son magazine littéraire Freund (Ukr. Друг ). La revue littéraire Dnistrianka a publié les premières histoires de Franko en 1876: Lessychyna chelyad (Ukr. Лесишина челядь ) et Two Friends (Ukr. Два приятелі ); la même année, un premier recueil de poèmes , ballades et contes de fées (ukr. Балади і розкази ) paraît. 1877, peu de temps après la publication des premiers textes du cycle Borislav (ukr.цикл Борислав ), Franko et ses collègues de la rédaction ont été arrêtés pour un prétendu « regroupement secret » socialiste ; après huit mois de détention, il fut condamné à six semaines de prison en janvier 1877. Après avoir poursuivi ses études et travaillé en même temps comme auteur et rédacteur en chef (fondation du magazine Gesellschaftsfreund (Ukr. Громадський друг ) interdit plus tard), il est de nouveau arrêté en mars 1880 pour "incitation du peuple contre l'ordre légal". Les impressions de Franko sur l'emprisonnement de trois mois à Kolomyia sont contenues dans sa pièce Am Grund (ukr. На дні) tenu. Dans ces circonstances, Franko n'a pas pu terminer ses études et a vécu dans son village natal de Nahujowice pendant deux ans. Pendant ce temps, la nouvelle Sachar Berkut (Ukr. Захар Беркут ), les traductions du Faust de Goethe et de l'Allemagne de Heine , ont été écrites. Un conte d'hiver et une série d'articles sur Taras Chevtchenko .
Dans les années qui ont suivi, Franko s'est plongé dans l'histoire nationale et littéraire de l'Ukraine galicienne à Lemberg ; il a travaillé pour les magazines ukrainiens Stern (ukr. Зоря ) et Tat (ukr. Діло ) et s'est rendu à Kiev en 1885 et 1886 , où il a épousé Olha Choruschynska (ukr. Ольга Федорівна Хоружинська , 1864-1941) en mai 1864-1941) En raison de ses contacts avec des étudiants de Kiev qui ont visité la Galice, Franko a été de nouveau emprisonné en 1889 pendant deux mois. En 1890, Franko fonde le bihebdomadaire Volk (Ukr. Народ ) et publie la collection In the Sweat of My Face (Ukr. У поті чола). A son initiative et à celle de son ami Mykhailo Pavlyk , le Parti radical ruthène-ukrainien est fondé en 1890.
Afin de terminer ses études, Franko s'inscrit en 1892 pour un dernier semestre à l' Université Franz Joseph de Tchernivtsi après qu'il ne soit plus admis à l'Université de Lemberg. Après avoir obtenu son diplôme, il passe un autre semestre au département slave de l' Université de Vienne , où il soutient sa thèse, rédigée en allemand, le 1er juillet 1893, Über Barlaam und Josaphat und die Einhornparable . Il les avait soumis à Vatroslav Jagić , alors professeur de philologie slave à l'Université de Vienne. Franko est resté en contact avec lui même après avoir obtenu son diplôme. Son drame a également été publié en 1893Stolen Happiness (ukr. Украдене щастя ) joué au Ruthenian Talk Theatre (ukr. Руська бесіда ). En 1894, il se rend à Lemberg avec Mychajlo Hruschewskyj , où il participe à la Société scientifique Shevchenko , dont il devient membre à part entière en 1899. [1] Franko s'est présenté sans succès aux élections du Reichsrat en 1897 . En 1898, il a célébré son 25e anniversaire en tant que poète. Des poèmes comme The Burial (Ukr. Похорон ), My Emerald (Мій Ізмарагд) et Poor Henry (Ukr. Бідний Генріх) a émergé au cours de cette période. En 1904, Franko visita Rome . Des professeurs d'université l'ont également proposé comme candidat à l' Académie russe des sciences ; cependant, son inclusion a été empêchée par l'influence politique. Il est décédé à l'âge de 59 ans et a été enterré au cimetière Lychakivsky à Lviv.
honneurs
L' Université de Kharkiv a décerné au poète un doctorat honorifique en 1906. La Société scientifique Shevchenko l'a élu membre honoraire en 1904. Au cours des dernières années de sa vie, le poète a reçu des honneurs tels que la célébration de son 40e anniversaire en tant que poète en 1914 et la publication d'anthologies de jubilé telles que Salutations à Ivan Franko (Ukr. Привіт Іванові Франкові ) et From My Youth (Ukr Із літ моєї молодості ).
La ville d' Ivano-Frankivsk et l' oblast d' Ivano - Frankivsk portent le nom de Franko depuis 1962 . L' Université de Lemberg (Ukrainien Lviv ) porte son nom. Le culte de Franko est omniprésent dans l'Ukraine moderne. Le navire de croisière commandé en 1964 de la Compagnie soviétique de navigation de la mer Noire, l ' Ivan Franko , porte son nom (le navire est également le navire de tête de la classe de navires construit entre 1963 et 1972 de cinq navires à passagers et de croisière [2] ). En l'honneur de Franko, surnommé Kamenyar d'après l'un de ses personnages littéraires, le 1977 a découvertAstéroïde (2428) Kamenyar son nom. [3]
Poèmes d'Ivan Franko
Extrait de "Feuilles fanées"
- 1
- L'entends-tu une nuit près de ta fenêtre
- Quelqu'un pleure et sanglote de lourdeur ;
- Alors reste calme, mon enfant, n'ouvre la porte à personne,
- Ne demandez pas, ne demandez pas qui ce serait.
- Ce ne sera pas un orphelin qui s'y égare sans mère.
- Pas même un mendiant, étoile de mon cœur !
- Seul l'amour me conduira à toi
- Juste l'agonie de ma douleur hémorragique.
- 2
- Et tu ne fleuriras jamais comme une fleur
- Comme la digue pleine de parfum et d'or,
- Et tu vas aussi chez les étrangers ?
- dans la mer de la vie quotidienne grise et terne, ma chérie;
- Tu resteras toujours pur dans mon cœur et mon esprit
- Et saint, comme je voulais t'aimer;
- Comme des fleurs qu'aucun givre ni braise ne défigurent ;
- Quel idéal - plein de splendeur car loin des mondes.
- Je te porterai longtemps dans mon coeur
- Plein d'amour, comme dans une salle de temple,
- Et je transforme ta beauté en chanson
- la lueur des yeux au mot du son le plus clair
- Et la bouche de corail au son du rythme...
- Et comme la mouche dorée dans le cristal
- L'ambre doit durer éternellement -
- Vous fleurissez aussi longtemps que ma chanson sera entendue.
De "Mon Ismavogd", cycle "Hommage" III
- Ton joug est lourd, tant il est lourd à porter,
- Ô toi, ma patrie !
- Comme si c'était une croix, je dois m'enfoncer dessous.
- Et boire une tasse pleine de poison quand je suis à court
- de ta patrie.
- Je te bénis encore ! Et aime le futur lointain
- Te couronner enfin de splendeur et de gloire -
- Je supplie qu'une seule chose que les cieux t'accordent :
- Qu'ils ne te fuient pas - le meilleur de tes fils
- Mis à l'écart par l'agonie et la faim.
- Que la compagnie de tes créateurs avec leur propre progéniture
- ne doit endurer aucun rire moqueur,
- Et que son monument devienne comme ces seules pierres,
- Ils sont jetés ici sur terre
- En remerciement pour leur semence bénie.
des usines
- À propos de Barlaam et Josaphat et de la parabole de la licorne. Dissertation, Vienne 1893. [4]
- Contributions à l'histoire et à la culture de l'Ukraine : Écrits allemands sélectionnés par le démocrate révolutionnaire. 1882-1915. Edité et présenté par Eduard Winter et Peter Kirchner (= sources et études sur l'histoire de l'Europe de l'Est. Vol. 14). Académie, Berlin 1963.
- Souvenir en direct ! Anthologie d'œuvres en langue allemande d'Ivan Franko / Éditeurs : Alla Paslawska, Tobias Vogel, Alois Woldan. – Lviv : VNTL-Klasyka, 2016. – 300 pages – ISBN 978-966-8849-71-8
Voir également
Littérature
- Franco Ivan. Dans : Lexique biographique autrichien 1815-1950 (ÖBL). Volume 1, Editeur de l'Académie autrichienne des sciences, Vienne 1957, p. 347.
- Monika Bankowski-Züllig : Franko, Ivan. In : Lexique historique de la Suisse .
- Roman Mnich : Ivan Franko dans le contexte de Theodor Herzl et Martin Buber. Antisémitisme et philo-sémitisme en Galice orientale 1886-1916 , sous la direction d'Erhard Roy Wiehn, Verlag Hartung-Gorre, Constance 2012, ISBN 978-3-86628-415-9
- Mihai Timochenko / Cyril Horiszny, Un héros contre son gré. D'après une histoire d'Ivan Franko. [roman graphique]. Lviv: Leopol 2017. [sans ISBN / UDK]
liens web
- Iwan Franko dans le wiki d'histoire de Vienne de la ville de Vienne
- Littérature par et sur Ivan Franko dans le catalogue de la Bibliothèque nationale allemande
- Poèmes (ukrainien)
- À propos de Barlaam et Josaphat et la parabole de la licorne , 1893, livre électronique de la bibliothèque universitaire de Vienne ( eBooks on Demand )
- De la carrière de la littérature - portrait à l'occasion du 100e anniversaire de la mort d'Ivan Franko dans le titre du magazine culturel
- Władysław Makarski, Iwan Franko jako onomasta (Ivan Franko comme onomastique)
les détails
- ↑ Entrée sur Franko, Ivan dans l' Encyclopédie de l'Ukraine ; consulté le 4 mai 2017 (en anglais)
- ↑ Classe Ivan Franko ( mémento du 30 juillet 2012 aux archives Internet ) sur sea.infoflot.ru, récupéré le 15 octobre 2016 (anglais)
- ↑ (2428) Dictionnaire Kamenyar des noms de planètes mineures par Lutz D. Schmadel ; récupéré le 16 août 2018 (anglais)
- ↑ L'original de la thèse se trouve au département des manuscrits de l'Institut de littérature Ševčenko de l' Académie nationale des sciences d'Ukraine (Fond 3, N 274)
données personnelles | |
---|---|
NOM DE FAMILLE | Franko, Ivan |
NOMS ALTERNATIFS | Іван Франко (ukrainien) |
BRÈVE DESCRIPTION | Écrivain, journaliste, critique littéraire et traducteur ukrainien |
DATE DE NAISSANCE | 27 août 1856 |
LIEU DE NAISSANCE | Nahuyevychi , Galice |
DATE DE DÉCÈS | 28 mai 1916 |
LIEU DU DÉCÈS | Lviv , Galice |
- Ivan Franko
- auteur
- Littérature (XIXe siècle)
- Littérature (XXe siècle)
- Littérature (ukrainienne)
- lyrique
- roman, épopée
- drame
- historien de la culture
- homonyme pour un navire
- Personne homonyme d'un astéroïde
- homonyme d'une université
- Doctorat honorifique d'une université ukrainienne
- Membre honoraire d'une organisation scientifique
- Personne (Drohobytch)
- personne (Galice)
- Personne (Cisleithania)
- russe allemand
- Ukrainiens
- Né en 1856
- Décédé en 1916
- Homme