Iouri Androukhovitch
Yuri Ihorovych Andruchovych ( ukrainien : Юрій Ігорович Андрухович ; translittération scientifique Yuri Ihorovych Andruchovych ; né le 13 mars 1960 à Stanislav , RSS d'Ukraine ) est un écrivain , poète , essayiste et traducteur ukrainien . Il est considéré comme l'une des voix culturelles et intellectuelles les plus importantes de son pays au début du XXIe siècle. Les œuvres d'Andrukhovych sont traduites et publiées dans le monde entier.
la vie
Né à Stanislav dans l'ouest de l'Ukraine, aujourd'hui Ivano-Frankivsk, Andrukhovych est diplômé de la faculté de journalisme de l' Institut polygraphique de Lemberg en 1982, puis (1983/84) a d'abord effectué son service militaire de deux ans dans l' armée soviétique .
Ses premiers poèmes sont publiés dans des revues littéraires depuis 1982 ; En 1985, il fonde le groupe de performance littéraire Bu-Ba-Bu (pour бурлеск – балаган – буфонада , traduit grossièrement : burlesque, hype, bouffon ) avec Wiktor Neborak et Oleksandr Irwanez . La même année, le premier volume de poésie d'Andrukhovych, Nebo i ploschtschi («Ciel et lieux»), est publié et est accueilli positivement par la critique. Il a traité de manière satirique son temps dans l'armée dans sept nouvelles et un scénario que le réalisateur Andrei Dontschyk a écrit en 1991 pour le film Oxygen Starvation ( Кислородное голодание) utilisé. Ils parurent en 1989 sous le titre Links, wo das Herzbeat ( Зліва, де серце : Оповідання ) et furent partiellement traduits en allemand et édités en 1994 par Anna-Halja Horbatsch . Le volume d'histoires marque le début du virage d'Andrukhovych vers la prose. En 1991, il dit adieu à la poésie avec son dernier volume de poésie, Plantes et oiseaux exotiques . (« Il est criminel d'écrire de la poésie après l'âge de 30 ans »).
De 1989 à 1991, Andrukhovych a suivi des cours de littérature avancée à l' Institut Maxim Gorky de Moscou . En novembre 1989, il part en tournée de lecture dans plusieurs villes universitaires des États-Unis. Ses romans sont publiés avec succès en Ukraine et à l'étranger, dont le plus récent Secret ( Таємниця. Замість роману , 2007) en allemand en août 2008. Les trois premiers romans abordent des thèmes de la réalité post-soviétique de manière satirique et controversée : avec Rekreaziji (« infidélités »), il fait la satire de la renaissance nationale en Ukraine, Moscoviadavise le chauvinisme culturel russe en relation avec les mouvements d'émancipation des anciennes républiques soviétiques, ce qui a certainement provoqué des réactions controversées du public et s'est probablement inspiré de son séjour à Moscou. Twelve Rings , quant à lui, parle d'un photographe autrichien fictif qui traverse l'Ukraine chaotique d'aujourd'hui à la recherche de ses racines galiciennes.
En plus de son propre travail littéraire, Andrukhovych traduit des poèmes de Rilke et Boris Pasternak de l'allemand, du polonais, du russe et de l'anglais vers l'ukrainien, par exemple , ainsi que Hamlet de Shakespeare , mais aussi des poètes de la Beat Generation américaine .
Au début du nouveau millénaire, Yuri Andrukhovych s'est à nouveau tourné vers la poésie - bien que plus mature dans le style et plus libre dans la forme que dans les premiers poèmes, le poète reste expérimental et ludique dans sa poésie comme d'habitude.
Dans une conversation avec Jürg Vollmer au printemps 2015, l'écrivain expliquait qu'il n'avait pas pu écrire de livre depuis les événements sur l' Euromaïdan [2] et dans la critique du livre de 2016, la Kleines Lexikon der Städte , la NZZ a expliqué sa déception « Europe » par sa déclaration suivante : « Le 21 février 2014, j'ai été inondé d'appels [de l'étranger]. » Il aurait voulu parler aux appelants de l' héroïsme des personnes fusillées sur le Maïdan, mais « personne s'intéressait aux héros abattus. Tout le monde ne s'intéresse qu'aux « nazis », aux « fascistes d'ultra-droite », aux « ultra-extranéofaschinazis » [3].Andrukhovych a été l'un des premiers à signer une lettre ouverte à la chancelière et au ministre des Affaires étrangères allemands leur demandant de travailler pour la libération du cinéaste ukrainien Oleh Sentsov , détenu en Russie . [4] Pas même la reconnaissance des territoires occupés à l'Est le 21 février 2022 n'a pu faire perdre leur sang-froid aux Ukrainiens, mais le discours "fou" de Vladimir Poutine par la suite. Andrukhovych y a mis des éléments orwelliensFête; Poutine appelle guerre paix, attaque il appelle défense, et son idéologie remonte au XIXe siècle. Poutine, qui ne pense qu'à la géopolitique, a perdu tout contact avec la réalité et ne s'intéresse pas aux vrais problèmes de la Russie, ni à la vraie Ukraine. [5]
prix
Yuri Andrukhovych a reçu des prix nationaux et internationaux, dont le prix Herder 2001 de la Fondation Alfred Toepfer , qui honore les réalisations culturelles en Europe de l'Est. En 2005, Jurij Andruchowytsch a reçu le prix de la paix Erich Maria Remarque de la ville d' Osnabrück et a été l'invité du programme Artists-in-Berlin du DAAD . En 2006, il est devenu membre de l' Académie allemande de langue et de poésie et a reçu le prix du livre de Leipzig pour la compréhension européenne . En 2014, avec Marija Alyokhina et Nadezhda Tolokonnikova , il a reçu lePrix Hannah Arendt . [6] Dans son pays natal, il est vice-président de l'Union des écrivains ukrainiens ( Assoziazija ukrajinskych pysmennykiw - AUP ).
En 2016, Yuriy Andrukhovych a reçu la médaille Goethe du Goethe Institute.
Oeuvres (sélection)
livres de poésie
- Nebo i ploschtschi ("Ciel et lieux"); Nebo dans площі (1985)
- Seredmistya ("Centre-ville"); Середмістя (1989)
- Exotychni ptachy i roslyny ("Plantes et oiseaux exotiques"); Екзотичні птахи і рослини (1991)
- Exotychni ptachy i roslyny s dodatkom "Indija" ("Plantes et oiseaux exotiques avec l'appendice Inde "); Ekzoticny ptahi і roslini par le додатком « Індія » (1997)
des romans
- Rekreaziji , roman, ( Рекреації , 1992)
- Carnaval des Carpates : un roman . Traduction de Sabine Stoehr . Suhrkamp Verlag, Berlin 2019 ISBN 978-3-518-46941-5
- Moskowiada (" Moscoviada "; Московіада , 1993)
- Allemand : de l'ukrainien par Sabine Stöhr : Moscoviada , romain. Suhrkamp Verlag, Francfort-sur-le-Main 2006, ISBN 3-518-41826-2
- Allemand : de l'ukrainien par Sabine Stöhr : Moscoviada , romain. Suhrkamp Verlag, Berlin 2012, ISBN 978-3-518-46312-3
- Perversiya ( Перверзія , 1996)
- Allemand de Sabine Stöhr : Perversion , roman. Suhrkamp Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-518-42249-6 .
- Allemand de Sabine Stöhr : Perversion , roman. Suhrkamp Verlag, Berlin 2013, ISBN 978-3-518-46409-0 .
- Dvanadzjat obruchiv , Roman, ( Douze Anneaux ; Дванадцять обручів , 2003 )
- Allemand de Sabine Stöhr : Douze anneaux , roman. Suhrkamp Verlag, Francfort-sur-le-Main 2005, ISBN 3-518-41681-2 .
- Taemnytsia. Samist romanu , Таємниця. Замість роману, 2007;
- Allemand de Sabine Stöhr : Secret , Roman. Suhrkamp Verlag, Francfort-sur-le-Main 2008, ISBN 978-3-518-42011-9 .
- Kochancii Justyciji , Кочанціі Юстиції , 2017; ( Méridien Tchernivtsi à Tchernivtsi [7] )
- Allemand de Sabine Stöhr : Les favoris de la magistrature : Roman parahistorique en huit chapitres et demi , roman. Suhrkamp, Francfort-sur-le-Main 2020, ISBN 978-3-518-42906-8 .
histoire courte
- Brume de Leksykon intymnyh ( Лексикон інтимних міст , 2011)
- Allemand : de l'ukrainien par Sabine Stöhr : Petite encyclopédie des villes intimes : manuel autonome de géopoétique et de cosmopolitique , nouvelles. Suhrkamp Verlag, Berlin 2016, ISBN 978-3-458-17679-4
histoires
- La combustion. Une parabole parodique d'Ukraine , de l'ukrainien de Sabine Stöhr. Publié pour la première fois dans le Frankfurter Allgemeine Zeitung le 19 avril 2014, page 11. [8]
essais
- Mon Europe , Essais, avec Andrzej Stasiuk , Sofia Onufriv , Martin Pollack , ( Моя Європа: Два есеї про найдивнішу частину світу , 2004), ISBN 3-518-12370-X
- Le dernier territoire , essais, (y compris des extraits de Дезорієнтація на місцевості : Спроби – Desorijentazija na miszewosti, 2003), ISBN 3-518-12446-3
- Anges et démons dans la périphérie , Essais, ( Диявол ховається в сирі , 2006, Eng.: 2007), ISBN 978-3-518-12513-7
non-fiction
- Euromaïdan. Quels sont les enjeux en Ukraine , Yuri Andrukhovych (dir.); Éditeur : Katharina Raabe, Suhrkamp Verlag, Berlin 2014. ISBN 978-3-518-06072-8
musique
- Andruchoid (2005) avec Mikołaj Trzaska , Macio Moretti , Wojtek Mazolewski
- Samogon (2006) avec le groupe polonais Karbido
Divers
- Passe-moi le luth de pierre ; Poésie ukrainienne du XXe siècle, sélectionnée par Yuri Andrukhovych. 1996, ISBN 3-931180-05-0
- Orphée, Illégal ; Drame, créé en 2005 au théâtre de Düsseldorf.
Littérature
- Gundula Sell: Perversion , in: The Science Fiction Year 2012 , édité par Wolfgang Jeschke , Sascha Mamczak et Sebastian Pirling, Heyne, Munich 2012, pp. 318–319. ISBN 978-3-453-52972-4 (en ligne [1] )
- Karsten Kruschel : Moscoviada. In: The Science Fiction Year 2007 , édité par Sascha Mamczak et Wolfgang Jeschke, Heyne Verlag, Munich 2007, pp. 1141–1143. ISBN 3-453-52261-3
- Karsten Kruschel : Douze Anneaux. In: The Heyne Science Fiction Year 2006 , édité par Sascha Mamczak et Wolfgang Jeschke, Heyne Verlag, Munich 2006, pp. 1309–1311. ISBN 3-453-52183-8
liens web
- Littérature de et sur Jurij Andruchowych dans le catalogue de la Bibliothèque nationale allemande
- Courte biographie et critiques d'œuvres de Jurij Andruchowytsch sur PERLENTUBE.DE
- Zug 76 - Magazine Internet ukraino-polonais lancé par Yuriy Andrukhovych
- Entretien avec Yuriy Andrukhovych
- Biographie du Festival international de littérature de Berlin
- Questions culturelles Deutschlandfunk. Débats et documents du 5 juin 2022 : La littérature en temps de guerre - L'écrivain ukrainien Jury Andrukhowytsch en conversation avec Britta Bürger
les détails
- ↑ Ulrich Pohlmann, Maximilian Westphal (eds.) : Distance confidentielle - photographies de Barbara Niggl Radloff 1958-2004 . Schirmer/Moselle, Munich 2021, ISBN 978-3-8296-0923-4 , p. 129, 147 .
- ↑ Yuri Andrukhovych : "Poutine a réalisé quelque chose que les Ukrainiens n'ont pas réalisé en 23 ans d'indépendance" ( Memento du 6 février 2016 dans Internet Archive ), Jürg Vollmer Homepage, 3 avril 2015.
- ↑ La bête des cinq mers staliniennes ; NZZ, 26 novembre 2016.
- ↑ Empêchez la mort d'Oleg Sentsov ! Fondation Heinrich Böll , 29 mai 2018, récupéré le 18 février 2019 .
- ↑ Yuri Andrukhovych : « L'Ukraine défendra sa liberté » , SRF Daily Talk, 23 février 2022
- ↑ Prix Hannah Arendt 2014. Ville hanséatique libre de Brême - Communiqués de presse, 27 novembre 2014, récupéré le 8 décembre 2014 .
- ↑ Kochancii Justyciji
- ↑ Forum de littérature dans FAZ du 19 avril 2014, p. 11.
données personnelles | |
---|---|
NOM DE FAMILLE | Androukhovitch, Youri |
NOMS ALTERNATIFS | Andrukhovych, Yuri Ihorevych |
BRÈVE DESCRIPTION | Écrivain, poète, essayiste et traducteur ukrainien |
DATE DE NAISSANCE | 13 mars 1960 |
LIEU DE NAISSANCE | Stanislav (aujourd'hui Ivano-Frankivsk ), RSS d'Ukraine |
- auteur
- Littérature (ukrainienne)
- Littérature (XXe siècle)
- Littérature (21e siècle)
- Docteur honoris causa de l'Université libre ukrainienne de Munich
- rédaction
- contre-culture des années 1990
- Gagnant du prix Herder
- Membre de l'Académie allemande de langue et de poésie
- Traducteur de l'allemand
- Traducteur de l'anglais
- Traducteur du polonais
- Traducteur du russe
- Traducteur vers l'ukrainien
- Personne (Ivano-Frankivsk)
- Ukrainiens
- Né en 1960
- Homme