Langue de Crimée

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre
Aller à la navigation Aller à la recherche

La langue de Crimée ( кърымчах тыльы ) est une langue turque parlée en Crimée par le groupe religieux de Crimée . Il était souvent considéré comme un dialecte du tatar de Crimée et était donc aussi appelé tatar judéo-criméen .

Comme beaucoup de langues juives , il contient un grand nombre d' emprunts hébraïques . Avant l'ère soviétique, à l'époque de la République populaire de Crimée , il s'écrivait en utilisant l' alphabet hébreu . Dans l' Union soviétique des années 1930, la langue s'écrivait en utilisant le nouvel alphabet turc , une variante de l' alphabet latin , tout comme la langue tatare de Crimée et la langue karaïte . Aujourd'hui, il est écrit avec l' alphabet cyrillique .

La communauté des locuteurs a été sévèrement décimée par l' Holocauste . Lorsque presque tous les Tatars de Crimée ont été déportés vers l'Ouzbékistan soviétique en mai 1944 , de nombreux locuteurs de la langue de Crimée étaient parmi eux, et beaucoup sont restés en Ouzbékistan . Aujourd'hui, la langue est presque éteinte. Selon le recensement ukrainien de 2001 , moins de 785 Chaks de Crimée vivent en Crimée en Ukraine . Moins d'une centaine sont encore capables de parler la langue. [1]

Comparaison linguistique Crimée – Turc

En tant que langue turque, le krimchak est linguistiquement lié au turc , de sorte que la communication orale et écrite entre les deux langues est raisonnablement possible. Néanmoins, il existe également de nombreuses différences entre eux, qui peuvent s'expliquer par le fait qu'ils appartiennent à des groupes différents.

Le tableau suivant répertorie quelques termes du vocabulaire de base de la Crimée et du turc pour clarifier la relation linguistique :

les détails

  1. a b c Crimean Chak chez Ethnologue

liens web