Liste des caractères IPA
Cette liste de caractères de l'alphabet phonétique international ( API ) classe les caractères phonétiques selon leur ressemblance avec des graphèmes ou des valeurs phonétiques de caractères de l' alphabet latin .
Toutes les marques IPA sont accompagnées d'une description et d'exemples. En plus de l' allemand , les langues scolaires communes sont préférées comme langues d'exemple , c'est-à-dire avant tout l'anglais , le français , l'italien , l' espagnol et le russe .
Les variantes de prononciation données en exemple ne prétendent pas être standard , nationales ou même la seule variante possible. Les traductions ne donnent également qu'un seul sens des mots le plus souvent polysémiques ou homonymes .
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
consonnes et voyelles
Les lettres grecques (et les caractères qui en sont dérivés) sont répertoriées avec les lettres latines avec lesquelles elles sont généralement représentées.
Les caractères pivotés sont répertoriés deux fois si leur signification phonétique diffère considérablement de celle de la lettre non pivotée. La description réelle vient avec la lettre, dont le sens phonétique représente une variante sonore. Une référence croisée supplémentaire est donnée à la lettre à partir de laquelle, ou de son équivalent grec, ils ont été créés.
Pour trouver un caractère d'une transcription phonétique dans un article de la liste, vous pouvez rechercher le caractère ici dans la barre ou le copier dans l'article et utiliser la fonction de recherche du navigateur pour le trouver dans cette liste.
UN
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
un | Voyelle avant ouverte non arrondie | le son ne se produit pas en allemand ; cependant, le caractère IPA est souvent utilisé simplement pour la voyelle centrale ouverte non arrondie , qui est la prononciation allemande standard d' un | Allemand Kamm [ kʰ a m ] Français avoir (avoir) [ a ˈvwa:ʁ ] Russe я (I) [ ja a ]
|
|
ɐ | Voyelle centrale presque ouverte | a terne légèrement brillant , entre a et ə ; une des prononciations allemandes du -er inaccentué à la fin d'un mot ; dans la variété commune du sud de l'Allemagne d' un z. B. Avant les nasales | Allemand mieux [ ˈbɛs ɐ ] Peigne du sud de l'Allemagne [ kʰ ɐ m ] port para (pour) [ ˈp ɐ ɾɐ ] Bulgare. дума (mot) [ ˈdum ɐ ]
|
|
ɑ | Voyelle ouverte non arrondie | a "foncé" , articulé par l'expansion active du pharynx postérieur, tirant le larynx quelque peu vers le bas | Anglais calm (calm) [ kʰ ɑ ːm ] français âme (soul) [ ɑ m ] néerlandais mauvais (bain) [ bɑt ] persan دار ( potence )
[ dɑɾ ] |
|
ɒ | Voyelle dos ouvert arrondi | variante arrondie de [ɑ] | Anglais flop (échec) [ fl ɒ p ] ( BE ) Hongrois kalap (chapeau) [ ˈk ɒ lɒp ]
|
|
æ | Voyelle avant presque ouverte non arrondie | ouvert légèrement brillant a , entre a et ä [ɛ] | Suisse. Estrich (grenier) [ æ ʃtrɪx ] ( certains, pas tous les dialectes ) Engl. chat (chat) [ kʰ æ t ] Finnois pää (tête; queue) [ ˈp æː ] Persan ابر (nuage) [ æ bɾ ]
|
|
ɑ̃ | Voyelle nasale non arrondie à dos ouvert | Nasal a , comme pour toutes les voyelles nasales, le flux d'air du larynx dans la bouche est réduit par le voile du palais s'approchant de la base de la langue , entre /ɑ/ et /ɔ/ , dans des emprunts français tels que Or an ge , Ch un fils | Chant français [ ʃ ɑ̃ ] | |
ʌ | Voyelle arrière semi-ouverte non arrondie | " sombre " un | Anglais beurre (beurre) [ b ʌ tʰə ] ( BE ) Russe молодой (jeune) [ məɫ ʌ ˈdoj ] |
Pour le son Ä allemand, voir sous E.
B
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
b | Occlusif bilabial exprimé | b allemand | Bal Allemand [ b al ] Angl. bulbe [ bʌl b ] français abri (protection) [ aˈ b ʁi ]
|
|
ɓ | Implosif bilabial exprimé | implosif b , avec flux d'air vers l'intérieur; la pression négative requise est créée en commençant l'articulation avec le larynx fermé. | Hausa ɓara (peel) [ ɓ aːɽàː ] Sindhi ٻارُ (enfant) [ ɓ arʊ ] Shona bapu (poumon) [ ˈ ɓ apu ] versus bhasi (bus) [ ˈ b asi ]
|
|
ʙ | Vibrant Bilabial Exprimé | semblable à Brrr , qui en allemand exprime un malaise ou des frissons | Kélé (visage) [ mʙ ulim ] Kom (croire) [
ʙ̥ ɨmɨ ] |
|
β | Fricative bilabiale exprimée | similaire au w allemand , mais formé avec les deux lèvres au lieu des incisives et de la lèvre inférieure | Espagnol labio (lèvre) [ ˈla β jo ] binongko awa (obtenir) [ ˈa β a ]
|
C
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphraser pour les germanophones et les orthographes européennes typiques |
Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
c | Halte palatine sans voix | similaire bas allemand tj en Matjes tchèque ť et t devant ě/i hongrois ty, letton ķ, islandais. kj |
Tchèque tělo (corps) [ ˈ c ɛlo ] Hongrois kutya (chien) [ ˈku c ɒ ] Letton ķemme (peigne) [ ˈ c eme ] isl. Reykjavík [ ˈreiː c aviːk ]
|
|
ç | Fricative palatine sans voix | Ch allemand , sinon après a , o , u ou avec -chen | Allemand I [ ʔɪ ç ] grec moderne. όχι (non) [ ˈɔ ç i ] ir.chiall (sens) [
ç ialˠ ] |
|
ɕ | Fricative alvéolo-palatine sans voix | entre ch allemand en I et ß allemand en blanc , russe щ, сч | Suédois kjol (rock) [ ɕ uːl ] Polonais siedem (sept) [ ˈ ɕ ɛdɛm ] Russe счастье (bonheur) [ ˈ ɕ ːæsʲtʲjə ] Chinois xué (apprendre) [ ɕ yɛ ]
|
|
ɔ | voir sous O | |||
ɔ̃ | voir sous O |
ré
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
d | Plosif alvéolaire exprimé | allemand d | allemand puis [ dan ] angl . baguette (baguette) [ wɒnd ] ( BE ) Français dans ( in) [ d ɑ̃ ]
|
|
ɗ | Implosif dentaire exprimé | implosif d , avec flux d'air vers l'intérieur; la pression négative requise est créée en commençant l'articulation avec le larynx fermé. | Festival Sindhi [ ɗ ɪnu ] hausa ɗana (mesure) [ ɗ aːnàː ] shona dende (pot) [ ˈ ɗ en ɗ e ] versus dhesiki (bureau) [ ˈ d esiki ]
|
|
ɖ | plosif rétroflexe exprimé | d avec la langue repliée derrière les alvéoles | Bord suédois (table) [ buː ɖ ] Hindi डाल (branche) [ ɖ ɑl ] Sindhi peur [ ɖ əpʊ ]
|
|
ð | Fricative dentaire sonore | exprimé le son ( lisp sound) | Anglais là (là) [ ð ɛə̯ ] ( BE ) Grec moderne. δέντρο (arbre) [ ˈ ð ɛndrɔ ] bashkir . ҡыҙ (fille) [ qɯ̞ˈ ð ]
|
|
d͡z | Affriqués alvéolaires sonores | [d], qui va directement dans un [z]. | Zéro italien (zéro) [ d͡z ɛːro ] alb. xixëllonja (luciole) [ d͡zi d͡z əɫɔɲa ]
|
|
d͡ʒ | Affriqués postaux exprimés | dsch allemand ; [d], qui se fond directement dans un [ʒ]. |
Jungle allemande [ ˈ d͡ʒ ʊŋəl ] Engl. juge (juge) [ d͡ʒ ʌ d͡ʒ ]
|
|
d̠͡ʑ | Affriqués alvéolopalatins exprimés | [d], qui va directement dans un [ʑ]. | Polonais dźwięk [ d͡ʑ vʲɛŋk ] | |
ɖ͡ʐ | Affriqués rétroflexes exprimés | [ɖ], qui va directement dans un [ʐ]. | polonais dżem [ d͡ʐ ɛm ] |
E
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
e | Voyelle avant semi-fermée non arrondie | E allemand fermé (en allemand principalement long et accentué, dans les mots étrangers également à mi-longueur avec un accent secondaire) | Allemand Betterave [ b e ːt (ʰ) ] Allemand vers téléphone [ ˌtʰ eləfoˈniːʁən ] Français été (été) [ e ˈt e ] Italien pane (pain) [ ˈpaːn e ]
|
|
ə | Voyelle centrale moyenne | e allemand non accentué (sauf dans les mots étrangers, cf. [e]); le noir | Cas allemand [ ˈfal ə ] Engl. about (about) [ ə ˈbaʊ̯t ] Français je (I) [ ʒ ə ] Roumain măr (pomme) [ m ə r ]
|
|
ɘ | Voyelle centrale semi-fermée non arrondie | similaire au e allemand non accentué ( schwa ) | Mëschung luxembourgeois [ ˈm ɘ ʃʊŋ ] | |
ɛ | Voyelle avant semi-ouverte non arrondie | e allemand ("ouvert" e ) | Allemand kess [ kʰ ɛ s ] Français père (père) [ p ɛ ʁ ] Italien era (era) [ ˈ ɛ ːra ] Engl. genre [ ˈd͡ʒ ɛ ndɚ ] ( AE ) Polonais tout le monde (un) [ ˈj ɛ dɛn ]
|
|
ɛ̃ | Voyelle nasale avant semi-ouverte non arrondie | voyelle nasale brillante | Français main (main) [ m ɛ̃ ] Français plein (plein) [ pl ɛ̃ ] Polonais pęseta (pincettes) [ p ɛ̃ sɛta ]
|
|
ɜ | Voyelle centrale semi-ouverte non arrondie | entre l'allemand ä in haben et l'allemand ö in voudrait | Anglais oiseau [ bɜ ːd ] ( BE ) noms vietnamiens. vâng (obéir) [
vɜ ŋ ] |
F
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
f | Fricative labiodentale sans voix | f allemand | Haft allemand [ ha f t (ʰ) ] angl. toux [ kʰɒ f ] ( BE ) français feu (feu) [ f ø ]
|
|
ɸ | Fricative bilabiale sans voix | bilabales f (position des lèvres comme en p) | japon.ふた (couvercle) [ ɸ ɯta ] hausa fara (commencer) [ ɸ aːɽàː ]
|
g
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
ɡ | Arrêt vélaire sonore | G allemand | Dieu allemand [ ɡ ɔt (ʰ) ] Engl. chien (chien) [ dɒ ɡ ] ( BE ) Français guerre (guerre) [ ɡ ɛʁ ] Néerlandais but [ ˈ allerːɫ ]
_ |
|
ɠ | Implosif vélaire exprimé | g implosif , avec flux d'air vers l'intérieur ; la pression négative requise est créée en commençant l'articulation avec le larynx fermé. | Sindhi lourd [ ɠ əro ] | |
ɢ | Oplosive uvulaire exprimée | g parlé plus loin dans la gorge | Persan غار (grotte) [ ɢ ar ] | |
ʛ | Implosif uvulaire exprimé | g parlé plus loin dans la gorge avec un flux d'air vers l'intérieur | Mam q'a ( feu) [ ʛa ] | |
ɣ | Fricative vélaire exprimée | en dialecte allemand (par exemple Westphalian Wagen ). Le palais mou et le dos (postérieur) de la langue ne sont rapprochés qu'au point où ils se touchent dans l'articulation du [g], c'est-à-dire plus en avant que dans la luette R (voir : ʁ) |
arabe. غرب (Ouest) [ ɣ arb ] Espagnol paga (salaire) [ ˈpa ɣ a ] Grec moderne. γάλα (lait) [ ˈ ɣ ala ]
|
|
ɤ | voir sous O |
H
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
h | Fricative glottale sans voix | H allemand | Allemand Halle [ ˈ h alə ] Engl. avoir [ h æv ] isl. löpp (pied) [ lœ h p ]
|
|
h | Fricative pharyngée sans voix | entre [h] comme l'allemand a ha et [ x] comme l'allemand A ch at | arabe حج(pèlerinage) [ ħ adːʒ ] hébreu חֹר(trou) [ ħ ou ] |
|
ɦ | Fricative glottale exprimée | variante vocale du h allemand | néerlandais hoed (chapeau) [ ɦ ut ] Ukrainien гуска (oie) [ ˈ ɦ uskɑ ] Igbo áhà (nom) [ á ɦ à ]
|
|
ɧ | Fricative vélopalatale sans voix | Son sifflant entre [ ʃ ] comme l'allemand ra sch et [x] comme l'allemand Bach | Sjal suédois (châle) [ ɧ ɑːl ] | |
ʜ | Fricative épiglottale sans voix | similaire au ch allemand de Bach | au courant. sentir [ maʜ ] _ | |
ɥ | voir sous Y |
je
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
je | Voyelle avant fermée non arrondie | (fermé) i comme en allemand avec le long i | Location allemande [ ˈm i ːtʰə ] Engl. soir [ ˈ i ːvnɪŋ ] français cri (cri) [ kʁ i ]
|
|
| Voyelle nasale avant fermée non arrondie | nasalisé je | port.sim (oui ) [ sĩ ] | |
ɨ | Voyelle centrale fermée non arrondie | "Dull" je me suis formé avec la langue située plus en arrière dans la bouche , russe ы, roumain. î au début du mot et sinon â | Russe вы (elle) [ v ɨ ] Polonais syn (fils) [ s ɨ n ] Roumain. cânta (chanter )
[ kɨnˈta ] |
|
ɪ | Voyelle avant centralisée presque fermée non arrondie | ouvrir i comme en allemand avec le court i | Moyen allemand [ ˈm ɪ tʰə ] Engl. encre [ ɪ ŋk ] mile tchèque (agréable) [ ˈm ɪ lɛ ]
|
|
ɯ | Voyelle arrière fermée non arrondie | son fermé sombre non arrondi, très similaire à ɨ ; contrepartie obscure de i , contrepartie fermée de a , contrepartie non arrondie de u (²) |
Turc kalın (épais) [ kaˈl ɯ n ] Port.peixe ( poisson) [ ˈpɐiʃ ɯ ] Coréen . 음식 ou 飮食 (nourriture) [ ˈ ɯ ːmɕik ]
|
|
ɤ | voir sous O |
(²) basé sur le système vocalique turc tridimensionnel , dont les 8 voyelles peuvent être comprises comme les coins d'un cube.
J
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphraser pour les germanophones et les orthographes européennes typiques |
Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
j | Approximant palatin exprimé | J allemand , russe é, hongrois j et ly | allemand jäh [ j ɛː ] angl. onion (oignon) [ ˈʌn j ən ] Français taille (taille) [ tɑ j ] Russe я (I) [ ja ]
|
|
ʝ | Fricative palatine sonore | variante sonore du ch allemand en I | Suédois jord (terre) [ ʝ uːɖ ] Espagnol yo (I) [ ˈ ʝ o ]
|
|
ɟ | Arrêt palatin sonore | similaire dj allemand gy hongrois , gj albanais , tchèque/slovaque ď , lat serbo-croate đ / kyrill . ђ letton Ģ |
Hongrois agy (cerveau) [ ɒ ɟ ] serbokr. đak /ђак (étudiant) [ ɟ ak ] ir.giall (otage) [
ɟ ialˠ ] |
|
ʄ | Implosif palatin exprimé | tj allemand similaire en matjes avec flux d'air dirigé vers l'intérieur (au lieu de vers l'extérieur comme toujours en allemand) | Sindhi sans instruction [ ʄ ətu ] |
K
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
k | Oplosive vélaire sans voix | k allemand (mais sans aspiration ) | Froid allemand [ kʰalt ] Engl . crâne [ sk ʌɫ ] Français coq ( coq) [
k ɔ k ] |
|
kΡx | Affriqués vélaires sans voix | Suisse allemand k |
L
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphraser pour les germanophones et les orthographes européennes typiques |
Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
l | Approximant alvéolaire latéral exprimé | l' allemand | Allemand Latte [ ˈ latʰə ] Français salle (hall) [
sa l ] |
|
ɫ | Approximant alvéolaire latéral vélarisé | dark l en anglais ; en dialecte allemand dans le dialecte de Cologne et viennois (" Meidlinger L ") | Anglais well (bon) [ wɛ ɫ ] Russe лук (oignon) [ ɫ uk ] Port.fácil (simple) [
ˈfasi ɫ ] |
|
ɬ | Fricative alvéolaire latérale sans voix | sans voix l avec frottement audible sur les côtés de la langue | Gallois llan (église) [ ɬ an ] | |
ɭ | Approximant retroflex latéral exprimé | l avec la langue repliée derrière les alvéoles | suédois pärla (perle) [ ˈpæː ɭ a ] tamoul நாள் (jour) [ n̪aː ɭ ]
|
|
ʟ | Approximant vélaire latéral exprimé | J'ai parlé plus loin dans le palais | Moyen -Waghi aglagle ( étourdi ) [ aʟaʟe ] | |
ɮ | Fricative alvéolaire latérale exprimée | l exprimé avec frottement audible sur les côtés de la langue | Zoulou dlala (jeu) [ ˈ ɮ álà ] | |
ʎ | Approximant palatin latéral exprimé | l voisé palatalisé (mouillé) , articulation simultanée du l et du j it. gl , sp ll , port.lh , slovaque. ¾ , slovène/croate. lj , serbe љ, russe ль / л avant я/e/и/ё et ю
|
Ital.gli (article défini, m. pl.) [ ʎ i ] espagnol llave ( clé) [ ˈ ʎ aβe ] slovène . Ljubljana [ ʎubʎana ]
_ _ _ |
M
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
m | Nasal bilabial exprimé | Allemand m | Matte allemand [ ˈ m atʰə ] Engl. lait [ m ɪɫk ] Français femme (femme) [ fa m ]
|
|
ɱ | Nasal labiodentaire sonore | an n ou m assimilé au f allemand en cinq ou au w allemand en avocat | Début allemand [ ˈa ɱ faŋ ] Engl. confort [ ˈkʰʌ ɱ fɚt ] ( AE ) grec moderne. συμβουλή (conseil) [ si ɱ vuˈli ]
|
|
ɯ | voir sous je | |||
ɰ | voir sous W |
N
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphraser pour les germanophones et les orthographes européennes typiques |
Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
n | Nasal alvéolaire sonore | allemand n | Allemand humide [ n as ] Engl. étain (étain) [ tʰɪ n ] Français noir (noir) [ n waːʁ ]
|
|
ɲ | Nasal palatin voisé | entre n et j (simultanément, c'est-à-dire pas nj ) français/italien. gn , span.ñ , port.nh , cat./ung . ny , polonais ń / ni, tchèque ň / n avant ě/i, slovène/ croate. nj , serbe њ , russe нь |
français digne (digne) [ di ɲ ] it. gnocchi (gnocchi) [ ˈ ɲ ɔkːi ] Espagnol niño (enfant) [ ˈni ɲ o ] Polonais poznań (Posen) [ ˈpozna ɲ ] Port caminho (chemin) [ kɐˈmi ɲ u ] Hongrois anya (mère) [ ˈɒ ɲ ɒ ]
|
|
ŋ | Nasale vélaire sonore | allemand ng | Allemand Hang [ ha ŋ ] Angl. chanter (chanter) [ sɪ ŋ ] Italien angolo (coin, angle) [ ˈa ŋ golo ] vers le bas. vangen (attraper) [ ˈv̊ɑ ŋ ə(n) ] thail. งาน (travailler) [ ŋ āːn ]
|
|
ɳ | Nasale rétroflexe sonore | n avec la langue repliée derrière les alvéoles | Grange suédoise (enfant) [ bɑː ɳ ] Maillon de chaîne malayalam [ kɐ ɳ ːi ] Diamant sindhi [ mə ɳ i ]
|
|
ɴ | Nasal uvulaire exprimé | nasal parlé plus loin dans la gorge semblable à ng | Inuktitut (ses os) [ saː ɴ ːi ] Japonais三/参 (さん, trois) [ sa ɴ ]
|
O
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
ou | Voyelle arrière semi-fermée arrondie | Allemand o ("fermé" o ) | Allemand boot [ b o ːt(ʰ) ] Français mot (mot) [ m o ] Espagnol obra (travail) [ ˈ o βɾa ] Italien giorno (jour) [ ˈd͡ʒ o rn o ]
|
|
õ | Voyelle nasale postérieure demi-fermée arrondie | nasalisé "fermé" o | français bon (bon) [ b õ ] | |
ɵ | Voyelle centrale semi-fermée arrondie | entre le ö [ø] fermé en fils et le o [o] fermé en haricot | Islandais vinur (ami) [ˈveːn ө r] Suédois complet (complet) [ f ɵ l ] |
|
ø | Voyelle avant semi-fermée arrondie | Allemand ö ("fermé" ö ) | Allemand Bö [ b ø ː ] Français feu (feu) [ f ø ] vers le bas. keuken (cuisine) [ ˈk øː kə(n) ] Suédois öl (bière) [ ø ːl ]
|
|
ɞ | Voyelle centrale semi-ouverte arrondie | entre le ö ouvert [œ] dans can et le o ouvert [ ɔ] dans could | Tomhail irlandais (consommé !) [ t ɞ ːʎ ] Féroïen høgur (élevé) [ h ɞː ʋʊɹ ]
|
|
œ ( oe ligature) |
Voyelle avant semi-ouverte arrondie | Allemand ö ("ouvert" ö ) | Enfer allemand [ ˈh œ lə ] Français œuf (oeuf) [ œ f ] Finnois mökki (hutte) [ ˈm œ kːi ]
|
|
œ̃ | Voyelle nasale avant semi-ouverte arrondie | voyelle nasale arrondie entrouverte, nasalisée /œ/ | BF brun (marron) [ bʀ œ̃ ] |
|
ɶ ( ligature oɛ) |
Voyelle avant ouverte arrondie | entre l'allemand ä [ɛ] comme dans kämmen et l'allemand ouvert ö [œ] comme dans k ö n Remarque : Le caractère IPA correspondant est rendu de manière incorrecte par certains navigateurs . |
Corde autrichienne [ s ɶ ː ] meckl. sæven [ s ɶ ːvn ]
|
|
ɔ | Voyelle arrière semi-ouverte arrondie | o allemand ("ouvert" o ) | Péage allemand [ tʰ ɔ l ] Angl. scie (scie) [ s ɔ ː ] italien notte (nuit) [ ˈn ɔ tːe ] vers le bas. uitlokken (provoquer) [ ˈœy̯tˌl ɔ kə(n) ]
|
|
ɔ̃ | Voyelle nasale postérieure semi-ouverte arrondie | en allemand en français des emprunts tels que B on mot, Ch an s on | Français montagne (montagne) [ mɔ̃ ˈtaɲ ] Français long (long) [ l ɔ̃ ] Polonais Śląsk (Silésie) [ ɕl ɔ̃ sk ]
|
|
ɤ | Voyelle arrière semi-fermée non arrondie | "fermé" non arrondi o | Estonien sõna (mot) [ ˈs ɤ na ] Chinois hē (boire) [ χ ɤ ] Vietnam. tơ (soie) [ tɤ ] thail . เงิน (argent) [ ŋ ɤ n ]
|
|
ʊ | voir sous U | |||
ʘ | voir sous Autre |
P
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
p | Occlusive bilabiale sans voix | p allemand (mais sans aspiration ) | Passeport allemand [ p ʰas ] Engl. lance [ spɪə̯ ] ( BE ) Français nappe (nappe) [
na p ] |
|
p͡f | Affriqués labiodentaires sans voix | pf allemand | Devoir allemand [ p͡f lɪçt(ʰ) ] | |
ɸ | voir sous F |
Q
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
q | Oplosive uvulaire sans voix | dans la gorge (au niveau de la luette ) prononcé k | arabe. قلب (cœur) [ q aub ] Quechua quri (or) [ ˈ q ɔɾɪ ] Inuktitut imiq (eau) [ imi q ]
|
R
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
r | Vibrant alvéolaire exprimé | r "roulé" avec plusieurs coups de langue ; [ r ], [ ʀ ] et [ ʁ ] sont des allophones libres en langue allemande |
Espagnol perro (chien) [ ˈpe r o ] Russe рыба (poisson) [ ˈ r ɨbə ] Hongrois virág (fleur) [ ˈvi r aːg ]
|
|
ɾ | Frappe alvéolaire sonore | r produit avec un coup de langue ; en anglais nord-américain, un allophone à [ t ] ou [ tʰ ] et [ d ] respectivement ; dialectal aussi en allemand, là en partie avec -dd- , en partie avec -rr- ( Nds . "Vadder", Hess. "Nerrerländer") |
espagnol pero (mais) [ ˈpe ɾ o ] néerlandais rat (rat) [ ɾ ɑt ] port.dar ( donner) [ da ɾ ] engl. eau (eau) [ ˈwɑ ɾ ɚ ] ( AE )
|
|
ɺ | Lambeau alvéolaire latéral exprimé | Mélange de r roulé et de l allemand, comme le r de Bapperl | japon.心 (cœur) [ ko̥ko ɺ o ] | |
ɽ | Lambeau retroflex voisé | r avec un coup de langue aux alvéoles | ourdou بڑا (grand) [ bə ɽ a ] | |
ɹ | Approximant alvéolaire voisé | "sombre" r | Anglais repos (pause) [ ɹ ɛst ] Igbo rí (manger) [ ɹ í ]
|
|
ɻ | Approximant rétroflexe exprimé | r avec la langue rapprochée des alvéoles | Anglais envelopper [ ɻ æp ] ( AE ) tamoul வழி (chemin) [ʋa ɻ i]
|
|
ʀ | Vibrant uvulaire exprimé | r roulé sur la luette ; [ r ], [ ʀ ] et [ ʁ ] sont des allophones libres en langue allemande |
Rat allemand [ ˈ ʀ atə ] | |
ʁ | Fricative uvulaire exprimée | suppositoire râpé, non roulé ; probablement la variante de prononciation la plus courante du r allemand dans le monde germanophone ; contrepartie sonore de [ χ ] ; [ r ], [ ʀ ] et [ ʁ ] sont des allophones libres en langue allemande |
Rat allemand [ ˈ ʁ atʰə ]
Taux français (rate) [ ʁ at] |
|
r̝ | Fricative alvéolaire voisée vibrante | r court "roulé" , prononcé simultanément avec [ ʒ ] | Tchèque řeč (langue) [ r̝ ɛt∫ ] Tchèque Dvořák (nom) [ dvɔ r̝ a:k ] Tchèque hřbitov (cimetière) [ ˈɦ r̝ bɪtof ]
|
|
ɐ | voir sous A |
S
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphraser pour les germanophones et les orthographes européennes typiques |
Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
s | Fricative alvéolaire sans voix | Allemand ss , ß , s sans voix Français et port. aussi ç , pendu. toujours sz , tchèque., slovaque., slovène., serbocroate. (écrit) s toujours [s], polonais tous les s sauf si |
Noix allemande [ nʊ s ], pied [ fuː s ] Engl. mer [ siː ] français sous (sous) [ s u ] italien semper (toujours) [
ˈ s ɛmpre ] |
|
ʂ | Fricative rétroflexe sans voix | sch avec la langue se rapprochant des alvéoles | Chinois shān (montagne) [ ʂ an ] Suédois först (premier) [ fœ ʂ t ] Sindhi chose [ ʂ ɛ ]
|
|
ʃ | Fricative postvéolaire sans voix | sch allemand , angl. sh , fr ch , ça. sci avant a/o/u et sc avant e/i, port./basque/malt./catalan. x , hongrois s , roumain. ș , turc ş , tchèque/slovaque/slovène/croate š , polonais sz , serbe/bulg./russe ø | Allemand rapide [ ʃ nɛl ] Engl. plat [ dɪ ʃ ] Français cacher (cacher) [ kaˈ ʃ e ]
|
|
s͡f | Fricative labiodento-alvéolaire sans voix | articulation simultanée de s et f sans voix | Shona sviba (noir) [ ˈ s͡f iɓa ] | |
ɕ | voir sous C |
J
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
t | Occlusif alvéolaire sans voix | t allemand (mais sans aspiration ) | Allemand ancien [ al t(ʰ) ] Engl. temps [ tʰ aɪm ] Français toucher [ t uˈʃe ]
|
|
ʈ | Oplosive rétroflexe sans voix | t avec la langue rapprochée des alvéoles | Kort suédois (court) [ kɔ ʈ ] Hindi टमाटर (tomate) [ ʈ ʌmaʈʌr ]
|
|
θ | Fricative dentaire sans voix | th -son sans voix (lisp sound) | Anglais vol [ θ ɛft ] span paz (paix) [ pa θ ] arabe. ثمر (fruit) [ ˈ θ amar ] bashkir. төҫ (couleur) [ tʏ̞ θ ]
|
|
c'est | Affriqués alvéolaires sans voix | z allemand , c hongrois ; [t], qui va directement dans un [s]. |
Cible allemande [ t͡s iːl ] Царь russe (tsar ou empereur) [ t͡s arʲ ]
|
|
t͡ʃ | Affriqués postvéolaires sans voix | tsch allemand ; [t], qui se transforme directement en un [ʃ]. |
Au revoir allemand [ t͡ʃ ʏs ] Engl. menton (menton) [ t͡ʃ ɪn ]
|
|
t̠͡ɕ | Affriqués alvéolopalatins sans voix | [t], qui va directement dans un [ɕ], russe ч, quelque part entre tz dans "Si tz " et tch/dch dans "Mä dch en" |
polonais ćma [ t͡ɕ ma ] russe чуть (à peine) [ t͡ɕ ʉtʲ ]
|
|
ʈ͡ʂ | Affriqués retroflex sans voix | [ʈ] qui se fond directement dans un [ʂ], par exemple entre tsch dans « deu tsch » et tch/dch dans « mä dch en » |
Polonais czas (temps) [ ʈ͡ʂ as ] Russe лучше (mieux) [ 'ɫu ʈ͡ʂ ɨ ]
|
tu
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
tu | Voyelle fermée arrondie | (fermé) u , comme l'allemand long u | chaise allemande [ ʃt u ːl ] français fou (fou) [ f u ] italien buio (sombre) [ ˈb u ːjo ]
|
|
ũ | Langue arrière arrondie voyelle nasale fermée | tu t'es nasalisé | orifice à (a) [ ÷ ] | |
ʉ | Voyelle centrale fermée arrondie | entre u allemand et ü | Anglais sabot (sabot) [ h ʉ ːf ] ( AuE ) ful suédois (laid) [ f ʉ ːl ] norweg. gutt (garçon )
[ gʉt ] |
|
ʊ | Voyelle arrondie centralisée presque fermée | Ouvre -toi, comme l' allemand court u | allemand et [ ʔ ʊ nt(ʰ) ] angl. livre (livre) [ b ʊ k ] suédois buss (bus) [ b ʊ sː ]
|
Pour le son Ü allemand, voir sous Y.
V
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
v | Fricative labiodentale sonore | allemand w , homologue exprimé de [f] ; la lèvre inférieure est pressée contre les dents supérieures. L'air expiré passe à travers deux espaces étroits entre les cordes vocales resserrées, les dents et les lèvres. | Monde allemand [ v ɛlt(ʰ) ] Angl. avoir [ hæ v ] Français veau (veau) [ v o ]
|
|
v̊ | Fricative labiodentale semi-voix | Dutch v , un hybride à demi-voix entre [f] et [v], la prononciation allemande des lettres f et w | néerlandais veld [ v̊ ɛlt ] (champ) néerlandais vrij [ v̊ ʀɛ͡ı ] (gratuit)
|
|
ʋ | Approximant labiodentaire exprimé | La lèvre inférieure est rapprochée de la lèvre supérieure et des dents supérieures sans les toucher (contrairement à [v] et [β]) et sans arrondir les lèvres (contrairement à [w]) | Croate. vaza (vase) [ ˈ ʋ ǎːza ] néerlandais wijn (vin) [ ʋ ɛin ] slovène . veter (vent) [ ˈʋ eːtəɾ ] tamoul ஒன்று (un) [ ˈ ʋ ɔndrɯ]
|
|
ѵ | Lambeau labiodentaire voisé | Similaire au w allemand , mais la lèvre inférieure ne touche que brièvement les incisives supérieures | Électeur Sika (je mets un pieu dans le sol) [ ѵ oːtɛr ] | |
ʌ | voir sous A | |||
ɣ | voir sous G |
O
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
w | Approximant labiovélaire exprimé | Anglais w ; son u utilisé de manière consonantique, similaire au u court et laxiste de Bauer | Anglais vent (vent) [ w ɪnd ] Pièce française ( coin ) [ kw ɛ̃ ] Polonais łódka (bateau) [ ˈ w utka ] Italien uomo (homme, personne) [
ˈ w ɔːmo ] |
|
w̃ | Approximant labiovélaire voisé nasalisé | équivalent nasal de l'anglais w ; son u nasalisé utilisé de manière consonantique, similaire à une prononciation hâtive de "-ugen-" dans Moment > "Aungmblick"> [ˈaw̃blɪk] | port São (Saint) [ sɐ w̃ ] | |
ʍ | Fricative labiovélaire sans voix | anglais initialement sans voix w | Anglais écossais si (si) [ ˈ ʍ ɛðɚ ] | |
ɰ | Approximant vélaire exprimé | Comme l'anglais w , mais sans arrondi des lèvres | japon.庭 (にわ, jardin) [ ni ɰ a ] |
Pour le son W allemand, voir sous V.
X
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
x | Fricative vélaire sans voix | Prononciation standard allemande du ch après a , o , u ("Ach-Laut"). Le palais mou et le dos (postérieur) de la langue ne sont rapprochés qu'au point où ils se touchent lorsque le k est articulé. |
occidental coulis (grand) [ x rɔut ] Espagnol jabón (savon) [ x aˈβon ] Tchèque v Čechách (en Bohême) [ f ˈtʃɛ x aː x ] Russe хлеб (pain) [ x lʲep ] Polonais wschód (est) [ fsxut ] (' sh' ne se prononce pas comme ʃ)
|
|
χ | Fricative uvulaire sans voix | ch parlé au fond de la gorge , homologue sans voix du suppositoire râpé r [ ʁ ], allemand ch après a , o , u ("Oh-Laut") sauf dans le suffixe -chen (diminutif) | Allemand Bach [ ba χ ] Allemand high [ hoː χ ] Néerlandais vraag (question) [ vʀaː χ ] |
Oui
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
y | Voyelle avant fermée arrondie | vous allemand | Bonté allemande [ ˈg y ːtʰə ] Français. tu (vous) [ t y ] vers le bas. duren (endurer) [ ˈdy rə(n) ] Suédois lyda (entendre )
[ ˈl y ːda ] |
|
ʏ | Voyelle avant arrondie centralisée presque fermée | ü allemand (court) | Noix allemandes [ ˈn ʏ sə ] vers le bas. vullen (pour remplir) [ ˈv ʏ lə(n) ]
|
|
ɥ | Approximant labiopalatin exprimé | son Ü utilisé consonantiquement ; [ ɥ ] est à [y] comme [w] est à [u] |
Français huit (huit) [ ɥ it ] | |
ʎ | voir sous L | |||
ɣ | voir sous G | |||
ɤ | voir sous O |
Z
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphraser pour les germanophones et les orthographes européennes typiques |
Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
z | Fricative alvéolaire voisée | exprimé allemand S anglais, français, porto aussi z , polonais, tchèque, slovaque., slovène, serbo-croate., hongrois toujours z , cyrill. z |
Crème allemande [ ˈ z aːnə ] eng. zoo (zoo) [ z uː ] français rose (rose) [ ʁo z ] italien tesoro (trésor) [ teˈ z ɔːro ]
|
|
ʑ | Fricative alvéolo-palatine exprimée | entre s voisé et j, palatalisé [z] | Ziarno polonais (grain) [ ˈ ʑ arnɔ ] | |
ʐ | Fricative rétroflexe sonore | sch exprimé avec la langue plus proche des alvéoles | Tamoul பழம் (fruit) [ ˈpʌ ʐ ʌm ] Chinois rénmín (populaire) [ ʐ ənmin ]
|
|
ʒ | Fricative postale véolaire exprimée | équivalent vocal de l'allemand sch , j dans J ournal, franz./port. g (seulement devant e et i) et j , roumain. j , hongrois zs , tchèque/slovaque/slovène/croate/lit./letton ž , polonais ż et rz , albanais. zh , russe/serbe/bulg. Ö | Génie allemand [ ʒ eˈniː ] eng. plaisir [ ˈplɛ ʒ ɚ ] ( AE ) franz. rouge (rouge) [ ʁuː ʒ ] ; je ( je ) [ ʒ ə ]
|
|
z͡v | Fricative labiodento-alvéolaire voisée | articulation simultanée de s sonores [z] et w [v] | Shona mazvita (merci) [ maˈ z͡v ita ] |
Autre
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Marque IPA (cliquable) |
Bruyant | Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Échantillon audio (cliquable) |
---|---|---|---|---|
ʔ | Glottale plosive | Clic produit par la fermeture de la glotte, comme en allemand avant les voyelles initiales | Note allemande [ bəˈ ʔ aχtʰən ] Danois : stød [ stø ʔ ð ] Arabe : Lettre hamza , ou hamza- alif en bas comme consonne . beantwoorden (répondre) [ bəˈ ʔ ɑntʋɔːrdə(n) ] thail. อาน (selle) [ ʔāːn ] , เกาะ (île) [ kɔʔ ]
|
|
ʡ | Oplosive épiglottale | Dahalo (terre ) [ ndoːʡo ] | ||
ʕ | Fricative pharyngée voisée | son de serrement de la gorge (« son de bâillonnement ») prononcé avec un larynx rétréci | arabe. عين (œil) [ ʕain ] | |
ʢ | Fricative épiglottale voisée | au courant. (clou) [ maʢ ] | ||
ʘ | clic bilabial | semblable au claquement d'un "baiser aérien" | ǃXóõ (rêver) [ kʘôõ ] | |
ǀ | Clic dentaire | IsiXhosa (mouler finement) [ ukúk ǀ ola ] | ||
ǂ | Clic palatoalvéolaire | ǃXóõ (os) [ k ǂ àã ] | ||
ǁ | Clic alvéolaire latéral | Clic du cavalier : les côtés de la langue sont éloignés des gencives | IsiXhosa (s'armer) [ ukúk ǁ ʰoɓa ] | |
ǃ | Clic post-alvéolaire | Clic du bout de la langue au milieu du palais | IsiXhosa (casser des pierres) [ ukúk ǃ oɓa ] |
Diacritiques et suprasegmentales
Ces signes ne sont pas des sons, mais servent à décrire plus en détail la prononciation de sons individuels ou de séquences sonores. Ici "◌" est un joker pour un caractère phonétique.
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Signe IPA (agrandi) |
Paraphrase pour les germanophones | Exemple | Unicode |
---|---|---|---|
ˈ
|
la syllabe suivante porte l'accent primaire (accent principal); pas d'apostrophe | Allemand Kasse [ ˈ kʰasə ] Angl. parce que [ bɪ ˈ kɒːz ] ( AE ) italien mangiare (manger) [ man ˈ dʒaːre ]
|
U+02C8 |
la syllabe suivante porte un accent secondaire; pas de virgule | Pipe à eau allemande [ ˈvasɐ ˌ pfaɪ̯fə ] Engl. influenza (grippe) [ ˌ ɪnfluˈɛnzə ] French ignorance (ignorance) [ ˌ iɲɔˈʀɑ̃s ]
|
U+02CC | |
caractère de longitude ; le son précédent est prononcé longtemps ; pas un deux-points, mais un caractère d'allongement | Couture allemande [ na ː t(ʰ) ] Engl. levure (levure) [ ji ː st ] canna italien (tube) [ ˈkan ː a ]
|
U+02D0 | |
signe de longitude ; le son précédent est dit mi -long | Anglais battre [ bi ˑ t ] | U+02D1 | |
signe de longitude ; le son marqué est parlé particulièrement brièvement; typographiquement une breve , pas identique dans son utilisation à la breve dans les classiques | Anglais police [ pʰ ə̆ ˈliˑs ] | U+0306 | |
prononciation éjective ; le signe antérieur n'est pas pulmonaire, mais produit par le mouvement laryngé | Géorgien სააკაშვილი [ ˈsaː kʼ aʃvɪlɪ ] | U+02BC | |
| | groupe d'intonation subordonné (limite de l'acte de parole) | U+007C [1] | |
|| | groupe d'intonation supérieure | deux U+007C [1] | |
◌‿◌ | L'arc de liaison entre deux mots désigne la liaison , le passage en douceur au mot suivant comme en français | Français mon [mɔ̃] + amie [aˈmi] → mon amie /mɔ̃n‿ami/ [mɔ̃naˈmi] |
U+203F |
◌͡◌ ◌͜◌ |
Une liaison au-dessus ou au-dessous de deux phonogrammes dénote une double articulation | Idoma [ ak͡pa ] (pont), [ ag͡pa ] (mâchoire inférieure) | U+0361 ou U+035C |
limite de syllabe | Carte allemande [ ˈkʰaʁ . tʰə ] angl. labeur (travail) [ ˈleɪ̯ . bə ] ( BE ) Français abbaye (abbaye) [ a . être . ˈi ]
|
U+002E | |
son particulièrement aigu | U+030B | ||
U+02E5 | |||
ton aigu | U+0301 | ||
U+02E6 | |||
ton moyen | U+0304 | ||
U+02E7 | |||
ton bas | U+0300 | ||
U+02E8 | |||
ton particulièrement bas | U+030F | ||
U+02E9 | |||
ton montant | U+030C | ||
ton descendant | U+0302 | ||
étape vers le bas | Igbo notre maison [ ʊ́ ꜜ lɔ́ ꜜ áɲɪ́ ] | U+A71C | |
jusqu'à l'étape | Hausa turanci ne (c'est l'anglais) [ túrán ꜛ tʃí nè ] | U+A71B | |
Hausse mondiale | Allemand Oui ? [ ↗ ouiː ] | U+2197 | |
Cas global | Allemand Oui. [ ↘ ouiː ] | U+2198 | |
voix marmonnante | U+0324 | ||
voix grinçante | U+0330 | ||
Prononciation non prononcée du son marqué | Allemand clair [ k l̥ aːɐ̯ ] Engl. prix [ ˈp ɹ̥ aɪs ] médecin français [ me d̥ ˈsɛ̃ ]
|
U+0325 | |
Prononciation vocale du son marqué | Anglais retour de [ ˈbæ k̬ ʰəv ] français chaque jour (tous les jours) [ ʃa k̬ ˈʒuʁ ]
|
U+032C | |
Prononciation laminaire du son marqué | Taoiseach irlandais (titre de chef du gouvernement) [ t̻ˠiːʃɒx ] | U+033B | |
Prononciation dentaire du son marqué | Rhum. fluture (papillon) [ ˈfl̪ut̪ure̞ ] | U+032A | |
Prononciation apicale du son marqué | U+033A | ||
Parlé aspiré , c'est-à-dire suivi d'un souffle d'air audible | Passeport allemand [ p ʰ as ] Quechua qhari (homme) [ ˈq ʰ aɾɪ ] Aymara thakhi (chemin) [ ˈt ʰ ak ʰ ɪ ]
|
U+02B0 | |
Parlé palatalisé | Russe цепь (chaîne) [ t͡sɛp ʲ ] | U+02B2 | |
Parlé labialisé , c'est-à-dire avec des lèvres arrondies | Anglais rouge [ ɹ ʷ ɛd ] | U+02B7 | |
Parlé avec des lèvres plus arrondies | Secret français [ s ə̹ ˈkʁɛ ] | U+0339 | |
Parlé avec des lèvres moins arrondies | Anglais bon [ g ʊ̜ d ] (AE) | U+031C | |
parlé plus tôt | Anglais clé [ k̟ ʰiː ] | U+031F | |
parlé plus tard | Anglais arbre (arbre) [ t̠ ɹiː ] | U+0320 | |
parler centralisé | Force française [ f ɔ̈ ʁs ] | U+0308 | |
parlé de manière centralisée vers le milieu | Anglais Novembre (Novembre) [ no̽ ˈvɛmbə ] ( BE ) | U+033D | |
Identification d'un son, généralement une consonne , qui forme le noyau de la syllabe | Allemand prier [ ˈbeːt n̩ ] | U+0329 | |
Désignation d'un son, généralement une voyelle , qui ne forme pas le noyau de la syllabe | étude allemande [ ˈʃtuːd i̯ ə ] | U+032F | |
rhotiquement parlant | Anglais centre [ ˈsɛn ɚ ] ( AE ) | U+0306 | |
parlé par voie nasale | français ignorance [ ˌiɲɔˈʁ ɑ̃ s ] | U+0303 | |
parlé glottalisé , c'est-à-dire avec rétrécissement ou fermeture de la glotte | U+0330 | ||
parlé vélarisé , c'est-à-dire avec le dos de la langue relevé contre le velum | ir.naoi (neuf) [ n̪ ˠ iː ] | U+02E0 | |
parlé pharyngalisé , c'est-à-dire avec une constriction dans la gorge (pharynx) | Hébreu טוב (bon) [ t ˤ ɔːv ], צדיק (juste) [ t͡s ˤ adːiːq ] | U+02E4 | |
langue levée | Tchèque řeč (langue) [ r̝ ɛtʃ ] | U+031D | |
langue abaissée | Roumain secret (secret) [ s e̞ ˈkr e̞ t ], castron (bol) [ käsˈtr o̞ n ] | U+031E | |
racine saillante de la langue | U+0318 | ||
racine de la langue rétractée | U+0319 | ||
fosse nasale | Anglais herbe à chat (herbe à chat) [ ˈkæt nᷠ ɪp ] | U+1DE0 | |
souffle latéral | Anglais impeccable [ ˈspɒt lᷝ ɨs ] | U+02E1 | |
pas de souffle audible | Vietnamien. nước (eau) [ nɨə k̚ ] | U+031A |
index de recherche
Navigation rapide : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Autres index de recherche diacritiques et suprasegmentaux |
---|
Voir également
- Association internationale de phonétique
- Liste des anciennes marques IPA
- Extensions IPA de bloc Unicode
- Diphtongue , en allemand :
Littérature
- Manuel de l'Association Phonétique Internationale. Guide d'utilisation de l'alphabet phonétique international. Publié par l'Association Phonétique Internationale. 12e édition. Presse universitaire, Cambridge et al. 2011, ISBN 978-0-521-65236-0
- Geoffrey K Pullum, William A Ladusaw : Guide des symboles phonétiques. 2e édition University of Chicago Press, Chicago 1996, ISBN 0-226-68535-7
liens web
- Site Web de l'Association phonétique internationale
- Transcription IPA en Unicode (anglais)
- IPA des termes anglais (anglais)
- IPA Reader : lit le texte IPA dans différentes langues
les détails
- ↑ a b Symboles et définitions IPA avec des informations sur leurs caractères Unicode ( Memento du 13 octobre 2014 sur Internet Archive ) (PDF; 333 ko)