Ajutor: Date personale
Datele personale sunt metadate speciale care sunt incluse în articole despre oameni, astfel încât să poată fi extrase automat și prelucrate în continuare. Acestea constau dintr-un număr de câmpuri de date, cum ar fi numele unei persoane, data nașterii și o scurtă descriere.
copie șablon
{{Date personale |NUME= |NUME ALTERNATIVE= |DESCRIERE SCURT= |ZATA NAȘTERI= |LOCUL NAȘTERII= |DATA MOARTEI= |LOCUL MORTII= }} |
|
Șablonul ar trebui să fie la sfârșitul articolului, după orice link-uri web, bare de navigare și informații despre categorii.
- Șablon: Date personale (textul sursă)
utilizare
Datele personale sunt inserate în articol folosind un șablon , a cărui ieșire nu este vizibilă în mod implicit și poate fi activată pentru utilizatorii obișnuiți, dacă este necesar. Articole despre personaje fictive, cum ar fi B. Donald Duck , nu necesită neapărat date personale , dar cu siguranță pot conține date de autoritate (exemplu: Baltus Brösel ).
Exemplu: Acesta este ceea ce introduceți
{{Date personale |NUME=Magelan, Ferdinand |NUME ALTERNATE=Magalhães, Fernão de (portugheză); Magallanes, Fernando de (spaniol) |SCURTĂ DESCRIERE=Navigator portughez care a navigat spre Coroana Spaniei |BIRTHDATE=1480 |LOCUL NAȘTERII=[[Sabrosa]], [[Portugalia]] |DEATHDATE=27. aprilie 1521 |LOCUL MORTII=[[Mactan]], [[Filipine]] }}
Exemplu: Iată cum arată pentru utilizatorii care au activat afișarea metadatelor:
date personale | |
---|---|
NUME DE FAMILIE | Magellan, Ferdinand |
NUME ALTERNATIVE | Magalhães, Fernão de (portugheză); Magallanes, Fernando de (spaniol) |
DESCRIERE SCURTA | Navigator portughez care a navigat spre Coroana Spaniei |
DATA DE NASTERE | 1480 |
LOCUL NAȘTERII | Sabrosa , Portugalia |
DATA MORTII | 27 aprilie 1521 |
LOCUL DECESULUI | Mactan , Filipine |
Grupurile de persoane nu primesc date personale. Dacă este posibil, acestea sunt introduse în redirecționarea pentru persoanele respective . (Exemplu: Duo-ul de autori Erckmann-Chatrian nu are date personale, acestea pot fi găsite sub „ Emile Erckmann ” și „ Alexandre Chatrian ”.)
Activați vizualizarea
Vizualizarea poate fi activată folosind un gadget în setările „ micilor ajutoare ”.
Dacă sub acest rând este afișat un tabel după salvarea și ștergerea memoriei cache , afișarea metadatelor este activată.
date personale | |
---|---|
NUME DE FAMILIE | Magellan, Ferdinand |
NUME ALTERNATIVE | Magalhães, Fernão de (portugheză); Magallanes, Fernando de (spaniol) |
DESCRIERE SCURTA | Navigator portughez care a navigat spre Coroana Spaniei |
DATA DE NASTERE | 1480 |
LOCUL NAȘTERII | Sabrosa , Portugalia |
DATA MORTII | 27 aprilie 1521 |
LOCUL DECESULUI | Mactan , Filipine |
câmpuri de date
Câmpurile de date NUME, NUME ALTERNATIV, DESCRIERE SCURTĂ, DATA NAȘTERI, LOCUL NAȘTERII, DATA DECES și LOCUL DECES sunt furnizate ca bază pentru înregistrarea datelor cu caracter personal. Domeniile pot fi extinse în viitor - dar acest lucru ar trebui făcut în consultare.
numele domeniului | exemple |
---|---|
NUME DE FAMILIE |
Magellan, Ferdinand |
NUME ALTERNATIVE |
Magalhães, Fernão de (portugheză); Magallanes, Fernando de (spaniol) |
DESCRIERE SCURTA |
Navigator portughez care a navigat spre coroana Spaniei |
DATA DE NASTERE |
1480 |
LOCUL NAȘTERII | |
DATA MORTII |
27 aprilie 1521 |
LOCUL DECESULUI |
Nume de familie
În câmpul NUME, numele sub care persoana este cunoscută (lema) este introdus în formă autorizată după RAK , adică nume de familie virgulă prenume. Aceste reguli sunt explicate în subpagina Nume . Dacă nu sunteți sigur, o privire la Deutsche Nationalbibliografie la http://dnb.d-nb.de vă ajută, de exemplu . Acesta nu este neapărat numele real al persoanei, dar ar trebui să fie întotdeauna cel mai popular nume (de exemplu, „Heino”).
În cazul persoanelor medievale care au un nume de origine (von Aue, de Troyes, din Monmouth), se folosește întotdeauna prenumele. Se numește Wolfram von Eschenbach , nu Eschenbach, Wolfram von.
Nu ar trebui să existe linkuri în acest câmp.
Tip | lema articolului | Câmp de date NAME (greșit) | Câmp de date NUME (corect) | matrice NUME ALTERNATIVE |
---|---|---|---|---|
caz normal | Ferdinand Magellan | Magellan, Ferdinand | ||
Al doilea prenume | Karl Heinz Burmeister | Burmeister, Karl Burmeister, Heinz |
Burmeister, Karl Heinz | |
Nume mijlociu (vorbitor de spaniolă) |
Francisco Colorado | Hernandez, Francisco Colorado | Colorado, Francisco | Colorado Hernandez, Francisco |
nume de familie multiple (vorbitoare de limbă portugheză) |
Jose da Costa Nunes | Costa Nunes, Jose da | Nunes, Jose da Costa | |
nume de nastere | Maria Janitschek | Janitschek, Maria | Tölk, Maria (numele de naștere); Stein, Marius (pseudonim) | |
Numele de uz casnic | Steffi Graf | Graf, Steffi | Graf, Stefanie Maria (nume complet) | |
titlu de nobilime | Annette von Droste-Hülshoff | de Droste-Hülshoff, Annette | Droste-Hülshoff, Annette von | |
prepoziție (de) (franceză) | Charles de Gaulle | DeGaulle, Charles | Gaulle, Charles de | |
Articole de origine romanică (Le, La) | Pierre L'Enfant | Copil, Pierre L' | L'Enfant, Pierre | |
prepoziţie şi articol | Michel de L'Hospital | de L'Hospital, Michel | L'Hospital, Michel de | |
Prepoziție și articol (Confuzie (franceză)) | Emil Heinrich Du Bois-Reymond | Bois-Reymond, Emil Heinrich Du | Du Bois-Reymond, Emil Heinrich | |
prepozitii (mai multe) | Constantijn Theodoor van Lynden van Sandenburg | Lynden van Sandenburg, van Constantijn Theodoor | Sandenburg, Constantijn Theodoor van Lynden van | |
Titlu nobiliar (mai multe) | Clement din Brentano di Tremezzo | Brentano di Tremezzo, Clemens von | ||
Titlu nobiliar (mai multe) | Maria Anna de la și către Dalberg | Dalberg, Maria Anna de la și către | ||
prepoziție (olandeză) | Jan ter Borch | ter Borch, Jan Ter Borch, ian |
Borch, Janter | |
Prepoziție și articol (olandeză) | Jan van Ruysbroeck | van Ruysbroeck, ian | Ruysbroeck, Jan van | |
Sufixul numelui (belgian) | Jean Claude Van Damme | Damme, Jean Claude Van | Van Damme, Jean Claude | |
Sufixul numelui (limba engleză) | William VanHorn | Horn, William Van | VanHorn, William | |
Sufixul numelui (limba spaniolă) | Saturnino de la Fuente Garcia | De la Fuente Garcia, Saturnino | Fuente Garcia, Saturnino de la | |
Prepoziție de (anglo-normandă) | Walter de Clare | DeClare, Walter | Clare, Walter de | |
Nobilime (Earl) | Edward Geoffrey Smith Stanley, al 14-lea conte de Derby | Smith Stanley, Edward Geoffrey, al 14-lea conte de Derby | Derby, Edward Geoffrey Smith Stanley al 14-lea conte de | |
Nobilime (domnule) | Thomas Beecham | Sir Thomas Beecham | Beecham, Thomas | Beecham, Sir Thomas |
Nume medieval | Wolfram von Eschenbach | von Eschenbach, Wolfram Eschenbach, Wolfram von |
Wolfram von Eschenbach | |
nume de scenă | Heino | Heinz Georg Kramm | Heino | Kramm, Heinz Georg (nume real) |
nume de scenă | ECR | Thomas Bollinger Bollinger, Thomas |
ECR | Bollinger, Thomas (nume real) |
nume de scenă | 50 centi | Jackson, Curtis Cent, 50 de ani |
50 centi | Jackson, Curtis (nume real) |
nume religioase | Iordania May | Mai, Heinrich Theodor | Mai, Iordania | Mai, Heinrich Theodor (numele de naștere) |
expresie paranteză | Culen (Scoția) | Culen (Scoția) | culen | |
expresie paranteză | Griot (rapper) | Griot (rapper) | griot | |
numere romane | Hosrau IV. | Hosrau IV, Hosrau |
Hosrau IV. | |
Cifre romane și paranteză | Harald II (Anglia) | II., Harald (Anglia) II. (Anglia), Harald Harald II. (Anglia) |
Harold al II-lea | |
caracter special | Fuzuli | Fuzuli | Fuzuli | |
Sufixul numelui junior/senior | Larry Mullen Jr | Mullen, Larry, Jr. Mullen, Jr., Larry |
Mullen, Larry Jr | |
Sufixul celui mai tânăr/mai bătrân | Lucas Cranach cel Tânăr | Cranach cel Tânăr, Lucas | Cranach, Lucas cel Tânăr | |
Sufixul numelui (grad academic) | Rupert Scholz | Scholz, prof. dr. Rupert Prof Dr Scholz, Rupert Scholz, Rupert (Prof. Dr.) |
Scholz, Rupert | |
Sufixul numelui (abrevierea mandatului) | Guido Westerwelle | Westerwelle, MdB Guido Westerwelle MdB, Guido MdB Westerwelle, Guido |
Westerwelle, Guido | |
Nume asiatic (numele întâi) | Deng Pufang | Pufang, Deng | Deng Pufang | 邓朴方 (scriere chineză); Dèng, Púfāng (pinyin) |
nume arab | Abraham ibn Daud | Ibn Daud, Abraham | Rabad I (acronim rabinic) | |
Nume medieval arab | Abd al-Mu'min | al-Mu'min, Abd | Abd al-Mu'min | Abd al-Mu'min ibn Ali al-Kumi (nume complet) |
nume arab | al-Arqam ibn Abī l-Arqam | ? |
Data
În câmpurile DATA NAȘTERI și DATA DECES, trebuie să fie indicate toate datele posibile menționate în articol (inclusiv comentariile) care nu sunt caracterizate în mod explicit ca „greșit”, „învechit” etc. Datele extrem de improbabile pot fi excluse în mod excepțional.
În locul oricăror date stabilite oficial - cum ar fi Raoul Wallenberg - ar trebui date orele reale, chiar dacă acestea sunt doar perioade mai lungi de timp.
Data este introdusă ca de obicei în Wikipedia, adică 12 ianuarie 1323 și nu ZZ.LL.AAAA (de exemplu, 12 ianuarie 1923). Dacă nu se cunoaște data completă, sunt corecte și afirmațiile martie 1323 , doar 1323 sau chiar secolul al XIV-lea (dar nu și mileniul al II-lea ).
Sintaxa informațiilor permise este descrisă mai detaliat în Ajutor: Date personale/ Informații despre dată .
Următorul tabel prezintă exemple. (În cazul unor date imprecise și incerte, permite ocazional două formulări: în jurul anului 777 , precum și incerte: 777 . De regulă, trebuie să ne ghidăm după informațiile din sursă atunci când faceți o alegere. De exemplu: circa devine um ; probabil devine nesigur .)
nu este corect | corect | Semnificație și observații |
---|---|---|
[[3. Aprilie]] [[1940]] | 3 aprilie 1940 | Câmpurile de dată nu ar trebui să fie legate. O astfel de legătură ar trebui de preferință eliminată cu alte modificări. |
4 ianuarie 1234 4 ianuarie 1234 4 ianuarie 1234 |
4 ianuarie 1234 | notație uniformă pentru a facilita evaluarea automată |
123 î.Hr. Z. 123 î.Hr. Z. 123 î.Hr. 123 î.Hr. |
123 î.Hr Chr. | dito |
123 d.Hr. 123 d.Hr |
123 | dito |
Primăvara anului 45 î.Hr A doua jumătate a anului 45 î.Hr Chr. |
45 î.Hr. Chr. | Grosiere pentru a facilita evaluarea automată |
aproximativ 333 aproximativ 333 ~333 |
la 333 | la interval (mic) în jurul datei specificate |
în jurul datei de 3 mai 333 în jurul anului 333 mai în jurul datei de 3 mai 333 î.Hr în jurul secolului al IV-lea î.Hr. Chr. | ||
pe la 1333/50 | pe la 1333–1350 | |
în jurul anului 333/30 î.Hr Chr. | în jurul anilor 333–330 î.Hr Chr. | |
documentat 444 mentionat 444 verificabil din 444 |
înainte de 444 | pentru DATA NAȘTERII |
înainte de 4 mai 444 | înainte de 4 mai 444 | înainte include întotdeauna data specificată |
înainte de 444 î.Hr î.Hr. înainte de mai 444 înainte de aproximativ mai 444 înainte de aproximativ 444–450 | ||
mai târziu de 555 cel mai devreme 555 lipsă 555 lipsă 555 nu înainte de 555 |
după 555 | pentru DATA MOARTEI |
după 5 mai 555 | după 5 mai 555 | după include întotdeauna data specificată |
după 555 î.Hr după mai 555 după aproximativ mai 555 după aproximativ 555–560 | ||
666-777 666-777 |
între 666 și 777 | între include întotdeauna ambele date specificate |
după 6 mai 666 și înainte de 6 mai 677 | între 6 mai 666 și 6 mai 677 | |
A 2-a jumătate a secolului al VII-lea, sfârșitul secolului al VII-lea |
între 650 și 700 | |
între mai 666 și 677 între secolul al VII-lea și secolul al IX-lea între aproximativ anul 5 î.Hr. și 18 | ||
3 mai la 333 mai la 333 î.Hr 333-350 î.Hr |
se stie ziua sau luna, anul nu exact | |
6 mai înainte de mai 777 după aproximativ mai 777 între 777 și 888 5 mai între 79 î.Hr. și 75 î.Hr. Chr. | ||
6 mai 19xx | 6 mai secolul XX | |
940 sau 945 940; conform altor surse 945 940 (sau 945) |
940 sau 945 | sau ar trebui să fie doar între date complete, nu între nume de zile sau luni; sunt permise mai mult de două alternative; datele ar trebui să fie în ordine crescătoare |
3 sau 4 aprilie 940 3/4 aprilie 940 |
3 aprilie 940 sau 4 aprilie 940 | |
3 aprilie sau mai 940 3 aprilie/mai 940 |
3 aprilie 940 sau 3 mai 940 | |
3 aprilie 940 sau 941 3 aprilie 940/941 |
3 aprilie 940 sau 3 aprilie 941 | |
al III-lea sau al IV-lea secolul al III-lea/4 secol |
secolul al III-lea sau secolul al IV-lea | |
născut în mai 888 și botezat 8 mai 888 8 mai 888 (botezat) |
botezat la 8 mai 888 | Informațiile botezate - sau îngropate - ar trebui - contrar regulii de mai sus - să vină întotdeauna la sfârșit în sau construcții pentru a evita ambiguitățile |
977 sau botezat la 8 mai 988 | ||
înmormântat 9 mai 999 îngropat 9 mai 999 îngropat 9 mai 999 |
înmormântat la 9 mai 999 | |
înmormântat în jurul datei de 9 mai 999 | ||
probabil 1460 probabil 1460 probabil 1460 1460(?) |
incert: 1460 | incert se referă la întreaga specificație a datei, poate apărea doar la început |
3(?) martie 1460 3 martie(?) 1460 3 martie 1460(?) probabil 3 martie 1460 |
incert: 3 martie 1460 | |
incert: în jurul anului 1111 | ||
incert: 1 mai 999 sau 1 iunie 999 | ||
incert: botezat la 17 mai 1705 | ||
incert: înmormântat la 14 iunie 1705 | ||
mileniul I | între secolul I și secolul al X-lea | este aproape întotdeauna posibil să restrângi mai precis o astfel de dată |
necunoscut ? – |
Secolul al III-lea între secolul III și secolul V |
Mai bine să dai un interval de timp dur decât niciunul; dacă acest lucru nu este posibil, câmpul ar trebui să rămână gol. |
333/32 î.Hr Chr. | 333/332 î.Hr Chr. | Un an cunoscut al unui alt calendar (în mare parte grecesc/roman) reprezentat de doi ani iulieni consecutivi - despărțiți prin „/” -; numai de ani de zile î.Hr. Admis; Nu trebuie să existe spații lângă „/”. |
în jurul anului 333/332 î.Hr după 333/332 î.Hr între 33/32 î.Hr și 33 | ||
mai 333/332 î.Hr 333/332 î.Hr. Mai în jurul anului 333/332 î.Hr Chr. |
În multe țări – deci în Rusia până pe 31 ianuarie iul. / 13 februarie 1918 greg. , dar și în Germania în momente diferite (adesea 18 februarie iulie / 28 februarie 1700 greg. ) - calendarul iulian a continuat să se aplice mult timp după 5 octombrie iulie. / 15 octombrie 1582 greg. a fost introdus calendarul gregorian folosit astăzi. În datele personale, datele din 5 octombrie ar trebui să fie iul. / 15 octombrie 1582 greg.se poate folosi doar data conform calendarului gregorian, pentru datele anterioare doar data conform calendarului iulian. Ambele date pot apărea în articolul în sine. Vezi și: Conversie între calendarul iulian și gregorian și Template:JULGREGDATUM .
nume alternative
În câmpul Nume alternative, trebuie notate orice alte nume care se aplică persoanei, în special nume reale dacă numele principal (numele din câmpul NUME) este un pseudonim. Numele alternative ar trebui folosite în același mod ca numele principal, mai multe nume sunt separate prin punct și virgulă . În paranteze rotunde în spatele fiecărui nume puteți specifica ce fel de nume este, această descriere nu ar trebui să fie o abreviere, deci (Pseudonym)
în loc de [Pseud.]
. Mai multe atribute pot fi separate prin virgulă între paranteze (exemplu: (Pseudonym, russisch)
).
Nu ar trebui să existe legături sau utilizarea șabloanelor pentru suportul în limbi străine în acest domeniu . Utilizarea șablonului:Lang nu a fost încă clarificată, în prezent este tolerată.
Formele de limbaj și alte forme se disting ca adăugiri între paranteze. Practic toate limbile pot fi folosite ca forme de limbaj, dar nu și sisteme de limbaj. Că un nume este scris cu litere chirilice poate fi recunoscut după caracterele folosite, dar este interesant dacă este scris în ucraineană sau rusă. Următoarea listă prezintă formele comune:
- japoneză, rusă, chineză, greacă, georgiană, ucraineană, poloneză, franceză, latină, sârbă, bulgară, cehă, mongolă, spaniolă, arabă, germană, belarusă, italiană, maghiară
Celelalte forme indică când numele i se aplică persoanei și dacă este un nume real sau un pseudonim. Tabelul de mai jos prezintă formele recomandate:
desemnare | explicaţie | Alte denumiri (nu mai trebuie folosite) |
---|---|---|
pseudonim | Acest nume este un pseudonim. | |
nume de scena | Acest nume este un nume de scenă. Spre deosebire de pseudonim, acest lucru a fost întotdeauna de știință publică. | |
Numele comenzii | Acest nume a fost adoptat ca parte a apartenenței la o asociație religioasă sau a exercitării unei funcții religioase. De regulă, numele religios este un „nume adevărat”. | |
poreclă | Persoana nu și-a dat acest nume (de exemplu, „Schumi” sau „Jacko”). | |
nume real | Acesta este numele real al persoanei, nu este un pseudonim. | „nume real”, „nume real”, „nume real”, „nume real”, „nume real” |
Nume de naștere | Persoana a purtat acest nume la naștere, dar din cauza căsătoriei sau din alte motive nu mai este numele principal al persoanei. Numele de naștere este întotdeauna un „nume real”. | |
nume de căsătorit | Persoana a purtat acest nume după căsătorie. Numele de căsătorie este întotdeauna un „nume real”. | |
Numele complet | Numele complet este întotdeauna un „nume real”. Conține mai multe prenume sau sufixe decât titlul obișnuit ( Kennedy, John Fitzgerald comparativ cu numele principal Kennedy, John F. ).
|
"Numele complet" |
scurta descriere
Acest câmp ar trebui să descrie persoana foarte pe scurt. Este recomandabil să vă denumiți mai întâi cetățenia, apoi profesia și, în sfârșit, realizările remarcabile (de exemplu, invenția XY).
Exemple:
- muzician german
- astronaut american
- politician spaniol (partidul XY)
- politician mexican; Prim-ministru (1920–1922)
- Luptător de rezistență german (20 iulie 1944)
În cazul persoanelor în viață, nu se face distincție între pozițiile actuale și trecute, adică nu se adaugă anterior .
locul nasterii, locul mortii
În timp ce linkul nu este necesar pentru celelalte câmpuri de date, locurile de naștere și de deces ar trebui să se refere la un articol cât mai precis posibil, ca în articole, astfel încât acestea să poată fi evaluate automat ulterior:
Nu ca asta
- Vila Real, [[Alto Trás-os-Montes|Trás-os-Montes]], [[Portugalia]]
- Locul nașterii nu este nici „Alto Trás-os-Montes”, nici „Portugalia”
da
- [[Vila Real]], [[Alto Trás-os-Montes|Trás-os-Montes]], [[Portugalia]]
sau
- [[Vila Real]], Trás-os-Montes, Portugalia
sau
- [[Vila Real]], Portugalia
Atenție : Există numeroase locuri cu același nume, așa că nu vă legați de orașul greșit doar pentru că are același nume cu cel dorit. De asemenea, ar trebui să fie conectat dacă articolul local corespunzător nu există încă.
În plus, vă rugăm să rețineți:
- Informațiile imprecise sunt introduse cu un „la”, de exemplu „la Berlin ”.
- Dacă locul nașterii sau al morții este incert, acesta trebuie marcat cu „nesigur:”, de exemplu, „nesigur: Berlin ”.
- Dacă se cunoaște numai locul înmormântării sau locul botezului, acesta poate fi indicat cu
getauft
saubegraben
, analog datei morții și nașterii. - Dacă locul nașterii sau al morții este complet necunoscut, acest câmp rămâne gol .
- Dacă locul nașterii este identic cu cel al morții, acesta va fi în continuare legat în ambele domenii.