Клятва верности
Текст Присяги на верность (изменения выделены жирным курсивом) |
---|
1892 г. |
«Я клянусь в верности моему флагу и республике, которую он символизирует: одна неделимая нация со свободой и справедливостью для всех». |
с 1892 по 1923 год |
«Я клянусь в верности моему флагу и республике , которую он символизирует: одна неделимая нация со свободой и справедливостью для всех». |
с 1923 по 1924 год |
«Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов и республике, которую он символизирует: единой неделимой нации со свободой и справедливостью для всех». |
с 1924 по 1954 год |
«Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и республике, которую он представляет; одна неделимая нация со свободой и справедливостью для всех». |
с 1954 года |
«Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и республике, которую он символизирует, единой нации под Богом, неделимой , со свободой и справедливостью для всех». |
Клятва верности — это клятва верности нации и флагу Соединенных Штатов, принятая в Соединенных Штатах . ( преданность — это слово со многими смысловыми нюансами или гранями; оно означает верность, послушание, верность , преданность , чувство принадлежности). Обычно это делается коллективно и единогласно на публичных мероприятиях. Особенно в государственных школах присяга на верность часто является частью общего утреннего ритуала. На личном уровне участие не обязательно. [1]
История [ править | редактировать источник ]
Клятва верности была впервые опубликована христианским социалистом Фрэнсисом Беллами в журнале Youth's Companion Magazine в Бостоне , штат Массачусетс , в 1892 году в ознаменование 400-летия открытия Америки. Говорят, что Джеймс Б. Апхэм, младший партнер и редактор The Youth's Companion , изобрел Pledge . [2] По словам автора Маргарет С. Миллер, Беллами приветствовал Беллами .изобретено, что должно быть непрошено школьниками, стоящими под флагом. В первоначальном варианте присяга читалась как «мой флаг» (а не «флаг Соединенных Штатов»). Это изменение в формулировке было сделано в 1923 году.
Этот жест, сравнимый с римским салютом или гитлеровским салютом , практиковался в США и был отменен в 1942 году после вступления США во Вторую мировую войну , чтобы отличиться от фашизма . [3]
Позже он получил официальное признание в законе, принятом Конгрессом 22 июня 1942 года .
Во время принесения присяги присягающие должны стоять в соответствии с законом о флаге . Многие присягающие будут делать это, положив правую руку на сердце, но, как минимум, ожидается, что они положат руки за тело, на спину, в знак уважения. Опять же, хотя закон о флаге является применимым законом, наказание за неявку на церемонию, как уже неоднократно заявлялось, будет нарушением Конституции США ( Первая поправка ).
Формулировка [ править | редактировать источник ]
«Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и республике, которую он представляет, единой нации под Богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех».
«Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и республики, которую он представляет, единой нации под Богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех » .
Предметы [ Редактировать | редактировать источник ]
Под Богом [ править | редактировать источник ]
Фраза под Богом была добавлена, когда закон был принят в Конгрессе США 14 июня 1954 года при Дуайте Дэвиде Эйзенхауэре . В 2002 году эта фраза была признана неконституционной в ходе судебного разбирательства Девятого апелляционного суда , юрисдикция которого распространяется на западную часть Соединенных Штатов, за поддержку монотеизма. С другой стороны, распространение определенной веры не является делом государства. Майкл Ньюдоу подал в суд и возбудил дело как Объединенный школьный округ Элк-Гроув против. Ньюдоу перед Верховным судом США, который отменил решение Апелляционного суда в 2004 году по формальным основаниям. В 2010 году формула присяги была признана конституционной в новой процедуре. Суд сослался на более раннее решение, касавшееся девиза In God We Trust . [6] Суд снова заявил, что использование имени Бога было лишь церемониальным деизмом (ceremonial deism ) и отклонил иск. [7]
Другое [ Редактировать | редактировать источник ]
- Фраза «Единая нация под Богом» дала название альбому Б.Е. Тейлора и документальному фильму Уилла Баккеса.
- Эта же фраза используется в песне American Jesus из альбома Bad Religion Recipe for Hate . [8]
- Фраза « ...И справедливость для всех » — это название художественного фильма Нормана Джуисона .
- Фраза " ...And Justice for All " является названием альбома Metallica .
- Фраза «И справедливость для всех» — это название документального фильма Майкла Мура .
- Подобные клятвы верности существуют на Филиппинах и в Южной Корее. [9]
См. также [ Редактировать | редактировать источник ]
Веб-ссылки [ Редактировать | редактировать источник ]
Предметы [ Редактировать | редактировать источник ]
- ↑ Судьи запретили клятву верности в школах, ссылаясь на «Под Богом» . nytimes.com, 27 июня 2002 г.
- ↑ Маргарет С. Миллер, Двадцать три слова: Биография Фрэнсиса Беллами: Автор клятвы верности . Премия Нэтла Беллами, 1976, ISBN 978-0-686-15626-0 .
- ↑ История США
- ↑ Архивная копия ( Воспоминание от 14 октября 2012 г. в Интернет-архиве )
- ↑ официальный перевод на немецкий: usa.usembassy.de
- ↑ Лорен Маркоу: Атеисты проиграли последнюю битву за удаление надписи «In God We Trust» из американской валюты . В: huffingtonpost.com . Служба новостей религии . 29 мая 2014 г. Проверено 9 октября 2014 г.
- ↑ Линч против. Доннелли, 465 US 668 (1984) Верховный суд США
- ↑ Американский Иисус. Рецепт ненависти, плохой религии. В: epitaph.com. Epitaph Records , 2013 г., получено 8 ноября 2018 г. (на английском языке).
- ↑ chanrobles.com