เสื้อ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ข้ามไปที่การนำทาง ไป ที่การค้นหา

เสื้อ เจอร์ซีย์ (การออกเสียงภาษาอังกฤษ [ ˈdʒɜːzi ] การออกเสียงภาษาฝรั่งเศส [ ʒɛʁˈzɛ ] Norman Jèrri [ dʒɛrɪ ] ) เป็นเกาะที่ใหญ่ที่สุดและมีประชากร 100,000 คน[2] และ เกาะช่องแคบที่มีประชากรมากที่สุด ตั้งอยู่ในช่องแคบอังกฤษในอ่าวแซงต์มาโล ห่างจาก บริเตนใหญ่ประมาณ 150 กม. และอยู่ห่างจากชายฝั่งตะวันตกของ คาบสมุทร โค เตนแตงประมาณ 25 กม. ทางตอนเหนือ ของ ฝรั่งเศส ระยะทาง (ในขณะที่อีกาบินไป) ไปยังหมู่เกาะแชนเนลอื่นๆ คือ 28 กม. ไปยังเกิร์นซีย์ , 20 กม. ไปยังซาร์ ค และ 50 กม. ไปยัง อัลเดอร์ นีย์ . เจอร์ซีย์เป็นเกาะที่มีแสงแดดจัดและมีชายหาดกว้างขวาง เมืองหลวงคือเซนต์เฮลิเยร์

เช่นเดียวกับหมู่เกาะแชนเนลอื่นๆ เจอร์ซีย์ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของสหราชอาณาจักรหรืออาณานิคมของคราวน์แต่เนื่องจากเป็นที่พึ่ง ของ มงกุฎ เจอร์ซีย์ จึงรายงานโดยตรงต่อมงกุฏอังกฤษ [4]

เกาะนี้เป็นส่วนหนึ่ง ของหมู่เกาะMinquiers และ Ecréhousที่ปกครองตนเองโดยBailiwick of Jersey Jersey Bailiwick ยังรวมถึงกลุ่มเกาะและโขดหินอื่นๆ ที่ไม่ได้อาศัยอยู่อย่างถาวรในปัจจุบัน เหนือสิ่งอื่นใด ได้แก่Pierres de LecqและLes Dirouillesตลอดจนเกาะอื่นๆ ทางตอนใต้และตะวันออกเฉียงใต้ หมู่เกาะแชนเนลอื่นๆ ในพื้นที่เป็นของBailiwick of Guernsey

รัฐนิวเจอร์ซีย์ ของสหรัฐฯ ซึ่งเป็นหนึ่งในสิบสามอาณานิคมของคราวน์ได้รับการตั้งชื่อตามเกาะ ผ้าเจอร์ซีย์ตั้งชื่อตาม Channel Island ด้วย

ขนาด

เจอร์ซีย์มีขนาด 119.6 กม.² [1] - กว้าง 8 กม. จากเหนือจรดใต้ และยาว 14.5 กม. จากตะวันออกไปตะวันตก เกาะนี้มีโครงข่ายถนน 570 กม. ระบบเส้นทางของ "เลนสีเขียว" เพียงแห่งเดียวใช้เวลาประมาณ 80 กม. เป็นถนนและช่องจราจรเล็กๆ ที่สงบเงียบ โดยจำกัดความเร็วไว้ที่ 24 กม./ชม. นักปีนเขา นักปั่นจักรยาน และนักปั่นมีความสำคัญที่นี่ [5]

ผู้อยู่อาศัย

เกาะนี้มีประชากร 97,857 คนในการสำรวจสำมะโนครั้งล่าสุด (พ.ศ. 2554) [6]ภายในสิ้นปี 2557 ประชากรเพิ่มขึ้นเป็นประมาณ 100,800 คน [2]ของผู้อยู่อาศัย ประมาณ 50% เกิดในเจอร์ซีย์และอีก 33% ในเกาะอังกฤษ อื่น ๆ ผู้คนประมาณ 33,500 คนอาศัยอยู่ในเมืองหลวงของเกาะ St. Helier (การสำรวจสำมะโนประชากร พ.ศ. 2554) ผู้อยู่อาศัยในห้าทุกคนทำงานในภาคการเงิน [7]

หมู่เกาะ

Bailwick of Jersey

  1. a b c d กลุ่มแนวปะการังและหน้าผา

ภาษา

นอกจาก ภาษาอังกฤษแล้วภาษาถิ่นของนอร์ มันยังคงใช้พูด ในเจอร์ซีย์ ใน ปัจจุบัน ภาษานี้เรียกอีกอย่างว่าJersey FrenchหรือJèrriais โดยคนใน ท้องถิ่น อย่างไรก็ตาม มันแตกต่างจากภาษาฝรั่งเศสมากจนชาวเกาะพื้นเมืองเข้าใจเท่านั้น Jersey French ไม่ได้เป็นวิชาบังคับในโรงเรียน Jersey อีกต่อไป แต่สามารถใช้เป็นผู้เยาว์ได้ มีการสอนในโรงเรียนประถมศึกษาส่วนใหญ่ในประเทศ แต่ไม่มีการสอนในโรงเรียนมัธยมศึกษาอีกต่อไป Jersey French ไม่ได้พูดกันในครอบครัวส่วนใหญ่ แล้ว จึงเป็นสัตว์ใกล้สูญพันธุ์

ภูมิอากาศ

เจอร์ซีย์มีแสงแดดส่องถึงมากที่สุดในเกาะอังกฤษ โดยได้รับอิทธิพลจากกระแสน้ำกัลฟ์สตรีม เกาะนี้มีอุณหภูมิเฉลี่ยรายวันสูงสุดที่ 21 °C ในฤดูร้อน สภาพอากาศอบอุ่นค่อนข้างเย็นตลอดทั้งปี และฤดูหนาวเกือบจะปราศจากน้ำค้างแข็งตลอดเวลา ทะเลค่อนข้างเย็นเนื่องจากคลื่นลมแรง โดยปกติจะมีอุณหภูมิสูงสุด 22 ถึง 23 องศาเซลเซียสในกลางฤดูร้อน ซึ่งเป็นที่ชื่นชอบของกระแสน้ำกัลฟ์สตรีม


ธรรมชาติของประเทศพืชพรรณ

ทุ่งกล้วยไม้ "เลอ นัวร์ เพร"
หน้าผาบนชายฝั่งตะวันตกเฉียงเหนือ

เนื่องจากสภาพอากาศที่ไม่เอื้ออำนวยที่เกิดจากกระแสน้ำกัลฟ์สตรีมจึงมีพืชพันธุ์เมดิเตอร์เรเนียนผสมอยู่ (เช่นต้นปาล์ม ต้นมังกรดอกคามีเลีย ) และจากละติจูดปานกลาง (เช่นไม้กวาดต้นสน) กล้วยไม้ป่าบนบก ยังเติบโตบนเกาะ (เขตอนุรักษ์ธรรมชาติแพรนัวร์ทางชายฝั่งตะวันตก) รวมทั้งบางชนิดที่มีถิ่นกำเนิดที่ นั่นเป็น. เกาะส่วนใหญ่ทำการเกษตรหรือสร้างขึ้นโดยมีบ้านเรือนล้อมรอบไปด้วยสวนหรือสวนสาธารณะ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเมืองเล็กๆ นอกจากนี้ยังมีซากป่าเบญจพรรณในหุบเขา (เช่น ในหุบเขาเซนต์ปีเตอร์) ซึ่งมีการวางเส้นทางเดินป่าไว้ด้วย ในส่วนของชายฝั่ง โดยเฉพาะทางเหนือของเกาะ มีหน้าผาสูงชันปกคลุมไปด้วยกอร์สเฟิร์นไม้พุ่มเตี้ยและสมุนไพร หน้าผาเหล่านี้สามารถเดินขึ้นไปตามเส้นทางหน้าผา ได้ (จุดเริ่มต้น เช่น Plémont Bay หรือ Bouley Bay) เนินทรายยังสามารถพบได้ในทิศตะวันตกเฉียงใต้

ความต่างของกระแสน้ำสูงถึงสิบสองเมตร เมื่อน้ำลด พื้นที่ขนาดใหญ่ของหินหรือที่ราบจะถูกเปิดออก โดยเฉพาะทางตะวันออกเฉียงใต้ของเกาะ มีนกทะเลหลายชนิดรวมทั้งนกนางนวลหรือหอยนางรม บางครั้ง นกพัฟฟิน ก็พลัด หลงจากเกาะใกล้เคียงไปยังหน้าผาทางชายฝั่งทางเหนือ มีไก่ฟ้า จำนวนมาก ที่สามารถพบได้ทั่วทั้งเกาะ

เรื่องราว

Dolmen La Ville ès Nouaux, Saint Helier
"Little Menhir" โดย Les Blanches Banques

หมู่เกาะแชนเนลเป็นหนึ่งในพื้นที่ที่เกิดขึ้นก่อนการเพิ่มขึ้นของทะเลหลังน้ำแข็งซึ่งเริ่มขึ้นเมื่อประมาณ 5,000 ปีก่อนคริสตกาล ก่อนคริสตกาลเสร็จสมบูรณ์ เป็นส่วนหนึ่งของแผ่นดินใหญ่และถูกตั้งรกรากตั้งแต่เนิ่นๆ การค้นพบที่เก่าแก่ที่สุดมาจากถ้ำ La Cotte de St. Brelade พวกเขาย้อนเวลากลับไปได้ถึง 250,000 ปี พบเครื่องมือ ของมนุษย์นีแอนเดอร์ทัล มากกว่าในสหราชอาณาจักรทั้งหมด นอกจากนี้ยังมีการค้นพบซากดึกดำบรรพ์ของ Neanderthal ตอนปลายในยุโรปตะวันตกเฉียงเหนือเท่านั้น [10]

15 จากโครงสร้างหินขนาดใหญ่ 60 แห่งบนหมู่เกาะแชนเนล ( dolmens ) และผู้ชายอีกสองสามคนยัง คงเป็นพยานถึงการมาถึง ของ การเกษตร

เดิมที หมู่เกาะแชนเนลทั้งหมดเป็นส่วนหนึ่งของดินแดนของดยุกแห่งนอร์มังดีและก่อนหน้านั้นส่วนหนึ่งของนูสเตรีย ในปี 1066 Duke William the Conqueror พิชิตอังกฤษและกลายเป็นกษัตริย์อังกฤษ เมื่อแผ่นดินใหญ่นอร์มังดี สูญหายภายใต้การปกครองของ จอห์นในปี ค.ศ. 1204 หมู่เกาะแชนเนลยังคงอยู่ในมือของกษัตริย์แห่งอังกฤษในขณะที่ส่วนที่เหลือของขุนนาง และป้อมปราการเช่นปราสาทกรอสเนซ ถูกสร้าง ขึ้น หมู่เกาะแชนเนลไม่ได้เป็นของบริเตนใหญ่ แต่เนื่องจากเป็นทรัพย์สินส่วนพระมหากษัตริย์ จึงอยู่ภายใต้ ราชวงศ์อังกฤษ ภายในปี ค.ศ. 1569 ชาวเกาะคาทอลิกพึ่งพาพระสังฆราชแห่ง Coutances(ตอนนี้จากพอร์ตสมัธ )

Jersey ถูก ครอบครองโดย Wehrmacht ชาวเยอรมันตั้งแต่ปี 1940 ในช่วง สงครามโลกครั้งที่สอง ก่อนหน้านี้มี ผู้อยู่อาศัยประมาณ 30,000 คนอพยพ ไปยัง บริเตนใหญ่ ในช่วงเวลานี้ มีการติดตั้ง ป้อมปราการ (บังเกอร์ ฯลฯ) ตามแนวชายฝั่ง ดังนั้นเกาะนี้จึงกลายเป็นส่วนหนึ่งของกำแพงแอตแลนติก นอกจากนี้ ชาวเยอรมันยังมีระบบอุโมงค์ ( Jersey War Tunnels , Hohlgangsanlage 8 - HO 8) ที่สร้างขึ้นโดย แรงงานบังคับ ซึ่งต่อมาได้กลายเป็น โรงพยาบาล ใต้ดิน ในปีสุดท้ายของสงคราม (ภาษาอังกฤษ "โรงพยาบาลใต้ดิน") ได้รับการออกแบบใหม่แต่ไม่เคยใช้ มีวัตถุประสงค์เพื่อจัดหาทหารเยอรมันที่ได้รับบาดเจ็บจากการสู้รบ แรงงานบังคับหลายคนเสียชีวิตระหว่างการก่อสร้างระบบอุโมงค์นี้

ในเดือนกันยายน พ.ศ. 2485 ตาม คำสั่งของฮิตเลอร์พลเรือนมากกว่า 2,000 คน ทั้งชายหญิง เด็ก ถูกเนรเทศจากหมู่เกาะแชนเนลไปยังไรช์เยอรมัน (รวมถึงบัด วูร์ซาค ) (เนื่องจากปฏิกิริยาต่อการกักขังพลเมืองเยอรมันโดยชาวอังกฤษ ในอิหร่าน ) พวกเขาถูกคุมขังในค่ายกักกัน (ILAG) จนกระทั่งสิ้นสุดสงคราม (11)

เจอร์ซีย์ไม่ได้รับผลกระทบจากการรุกรานนอร์มังดี มีการประกาศอย่างเป็นทางการว่าการปลดปล่อยเกาะที่ "ไม่สำคัญ" นั้นไม่ควรถูกรบกวน มีการคาดเดาเกี่ยวกับเหตุผลที่เป็นไปได้ทางรัฐธรรมนูญและทางการเมืองที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น ดังนั้นมันจึงเกิดขึ้นที่ผู้ครอบครองรอการสิ้นสุดของสงครามและยอมจำนนในวันที่ 9 พฤษภาคม พ.ศ. 2488 เท่านั้น อาคารและสิ่งอำนวยความสะดวกมากมายจากยุคนี้ยังคงหลงเหลืออยู่และปัจจุบันถูกใช้เป็นพิพิธภัณฑ์ มีนิทรรศการใน "Jersey War Tunnels" ที่แสดงชีวิตระหว่างการยึดครอง

ชื่อเก่า

การเมือง

มีสองพื้นที่ที่มีสถานะ Bailiwick ( English Bailiwick , French Bailliage ) อย่างเป็นทางการคือ Guernseyและ Jersey อย่างไรก็ตาม พวกเขาไม่ได้เป็น ผู้นำโดย Vogtแต่ในฐานะทรัพย์สินของมงกุฎ พวกเขาอยู่ ใต้บังคับบัญชาโดยตรงกับมงกุฎของอังกฤษ

Jersey ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของสหราชอาณาจักรและไม่ขึ้นอยู่กับรัฐสภาของอังกฤษ เกาะนี้เป็นส่วนหนึ่งของหมู่เกาะMinquiers และ Ecréhousที่ปกครองตนเองโดยBailiwick of Jersey ในฐานะที่เป็นการพึ่งพามงกุฎ มันอยู่ภายใต้ การปกครองของ British Crown เท่านั้นและดังนั้นจึงมีกฎหมายของตัวเอง (บางส่วนกลับไปที่กฎหมายนอร์มัน) การบริหารภายในของตัวเองและระบบภาษีที่เป็นอิสระอย่างสมบูรณ์ซึ่งต้องขอบคุณอัตราภาษี ที่ต่ำ ( อัตราภาษีเงินได้ 20%) ดึงดูด นักลงทุนต่างชาติจำนวนมาก

เจอร์ซีย์เองถูกแบ่งออกเป็นสิบสองตำบล มานานกว่า 1,000 ปี พวกเขาแต่ละคนมีชื่อของนักบุญซึ่งเป็นนักบุญอุปถัมภ์ของโบสถ์ ประจำเขตของ ตน เทศบาลทั้งหมดจะถูกแบ่งย่อยเพิ่มเติมเพื่อวัตถุประสงค์ในการบริหาร ในสิบเอ็ดแห่งจากทั้งสิบสองตำบลเขตการปกครองเหล่านี้ เรียกว่า วิง แตน ในเขตปกครองแซ็งต์-โอเอน เขตการปกครองเรียกว่าคิว ยเย ตต์ คำว่าVingtaineยังใช้ในเกิร์นซีย์

มีพรรคการเมืองในเจอร์ซีย์มา หลายปีแล้ว แต่จนถึงขณะนี้พวกเขาไม่ได้มีส่วนร่วมในการเลือกตั้งเลย เนื่องจากการเลือกตั้งที่จัดขึ้นตั้งแต่นั้นมานั้นแทบจะมีการเลือกตั้งผู้สมัครอิสระเกือบทั้งหมด ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2549 เจอร์ซีย์มีรัฐบาลระดับรัฐมนตรีที่นำโดย หัวหน้าคณะรัฐมนตรี " รัฐเจอร์ซีย์ " ประกอบด้วยสมาชิกที่มาจากการเลือกตั้ง 49 คน รวมทั้งส.ส. 37 คน - จาก 9 เขตเลือกตั้งและ  ตำรวจ 12 คน - หนึ่งคนจากแต่ละตำบล

เจอร์ซีย์ไม่ได้เป็นสมาชิกของสหภาพยุโรปและเป็นตัวแทนภายใต้กฎหมายระหว่างประเทศโดยกระทรวงการต่างประเทศ อังกฤษ (กระทรวงการต่างประเทศ) บนพื้นฐานของข้อตกลงหน่วยงานและหากจำเป็นก็ได้รับการปกป้องโดยกองกำลังอังกฤษ ศาลยุติธรรมแห่งสหพันธรัฐ เยอรมัน มีมุมมองที่ต่างออกไป โดย อ้างเหตุผลของ เจอร์ซีย์กับสหราชอาณาจักร และสหภาพยุโรป ในคำตัดสินเมื่อวันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2545 (II ZR 380/00) ในมาตรา 110 แห่ง ประมวลกฎหมาย วิธีพิจารณาความแพ่ง : "เพราะเจอร์ซีย์เป็นส่วนหนึ่ง ของสหราชอาณาจักร แม้ว่าจะเป็นของสหภาพยุโรป โดยคำนึงถึงสถานะพิเศษตามรัฐธรรมนูญ […]” [39]ผลประโยชน์ของเจอร์ซีย์และความสนใจของหมู่เกาะบริติชแชนเนลอื่นๆ เป็นตัวแทนจากสำนักงานบรัสเซลส์แห่งหมู่เกาะแชนเนลไอส์แลนด์ (CIBO)ซึ่งตั้งอยู่ ในบรัสเซลส์ที่ คณะกรรมาธิการสหภาพยุโรป [40]

สกุลเงิน

ชิลลิงที่ 24 สำหรับ Jersey ปี 1894

เกาะนี้มีสกุลเงินเป็นของตัวเอง: ปอนด์สเตอร์ลิงเจอร์ซีย์ (JEP)สร้างแบบจำลองตามปอนด์อังกฤษซึ่งเป็นที่ยอมรับเช่นกัน เช่นเดียวกับบัตรเดบิต และ บัตรเครดิตหลักทั้งหมด ปัจจุบันเงินยูโรเป็นที่ยอมรับในร้านค้าขนาดใหญ่เพียงไม่กี่แห่งในเมืองหลวงของเกาะเท่านั้น

ธุรกิจ

Abram Games , ป้ายโฆษณา

ผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศของ Jersey อยู่ที่ประมาณ 3.7 พันล้านปอนด์ในปี 2013 [3]อุตสาหกรรมหลัก ของเกาะ ซึ่งคิดเป็น 42% ของมูลค่าเพิ่มรวม เป็นภาคการเงินซึ่งได้รับประโยชน์จากอัตราภาษี ที่ต่ำ สำหรับนักลงทุนต่างชาติเป็น ส่วนใหญ่ [41]ในการจัดอันดับศูนย์กลางทางการเงินที่สำคัญของโลก เจอร์ซีย์อยู่ในอันดับที่ 67 (ณ ปี 2022) [42]อุตสาหกรรมการท่องเที่ยว ก็มีความสำคัญทางเศรษฐกิจเช่นกัน การใช้จ่ายของนักท่องเที่ยวบนเกาะอยู่ที่ 232 ล้านปอนด์ในปี 2014 [43]ดิแม้ว่า การเกษตรมีส่วนทำให้มูลค่าเพิ่มรวมเพียง 1.6% [41]มันยังคงมีลักษณะเฉพาะของรูปลักษณ์ของเกาะ (มากกว่าครึ่งหนึ่งของพื้นที่ของเกาะใช้สำหรับการเกษตร) [1]กิจกรรมการเกษตรหลักคือการ เพาะปลูก มันฝรั่งและการเลี้ยงโคนมเพื่อ การส่งออก ซึ่งอิงจากสายพันธุ์ของวัวเองที่เรียกว่าวัวเจอร์ซีย์ [44]การปลูกดอกไม้ก็มีความสำคัญสำหรับการส่งออกเช่นกัน [45]ทางตะวันตกเฉียงใต้ของเกาะ ในตำบลSaint Bréladeเป็น ฟาร์ม ลาเวนเดอร์ที่มีสัดส่วนที่สำคัญของความต้องการของสหราชอาณาจักรผลิต น้ำมัน ลาเวนเดอร์

เกาะแห่งนี้ได้รับกระแสไฟฟ้า 95 เปอร์เซ็นต์จากฝรั่งเศสผ่านสายเคเบิลใต้น้ำสามสาย ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับข้อพิพาทเรื่องสิทธิการประมงหลังจาก Brexit ปัญหานี้มาถึงก่อน [46]

การท่องเที่ยว

เศรษฐกิจของเจอร์ซียังอาศัยการท่องเที่ยวเป็นอย่างมาก เครื่องบินจากลอนดอนและเมืองอื่นๆ ในยุโรป จะลงจอด ที่สนามบิน ในสวิตเซอร์แลนด์มีเที่ยวบินไปเบิร์[47]ขอบคุณTGVและเรือข้ามฟากความเร็วสูงสามารถไปถึงเกาะ ได้ในเวลาประมาณห้าชั่วโมงจาก ปารีส เรือข้ามฟากวิ่งอย่างน้อยวันละสองครั้ง อนุญาตให้ตั้งแคมป์ในที่ตั้งแคมป์อย่างเป็นทางการเท่านั้น ระดับราคาได้ลดลงอย่างรวดเร็วนับตั้งแต่มีการลดค่าเงินปอนด์อังกฤษซึ่งมีการเชื่อมโยงเงินปอนด์เจอร์ซีย์

นอกจากเมืองหลวงของเกาะ St. Helier แล้ว ยังมีสถานที่ท่องเที่ยวมากมาย เช่น แหล่งโบราณคดี ( dolmens ) ปราสาท Mont Orgueilหรือ โรง สีQuétivel อ่าว ฯลฯ ของSaint Brélade , Saint AubinและRoyal Bay of Grouvilleเป็นที่ปรารถนาสำหรับวันหยุดพักผ่อนที่ชายหาด

  • อ่าวเซนต์ อวน

    อ่าวเซนต์ อวน

  • Corbiere ทางตะวันตกเฉียงใต้

    Corbiere ทางตะวันตกเฉียงใต้

  • ในภาคเหนือ

    ในภาคเหนือ

  • เรือเร็ว

    เรือเร็ว

  • หน้าผา

    หน้าผา

  • ในภาคเหนือ

    ในภาคเหนือ

  • ก่อนเซนต์ออบิน

    ก่อนเซนต์ออบิน

  • St Brelades Bay

    St Brelades Bay

  • หมู่บ้าน Harbor Gorey และปราสาท Mont Orgueil

    หมู่บ้าน Harbor Gorey และปราสาท Mont Orgueil

การจราจร

เจอร์ซีย์มีสนามบินอยู่ทางตะวันตกเฉียงใต้ของเกาะ ท่าเรือที่ใหญ่ที่สุดอยู่ที่Saint Helier ( น้ำ ขึ้น น้ำลง ), GoreyและSaint Aubin

ถนนลาดยางของเกาะยาวประมาณ 570 กม. เช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่ การจราจรถูกขับเคลื่อนทางด้านซ้ายมือของถนน ( การจราจรมือซ้าย ) เฉพาะในระหว่างการยึดครองของเยอรมันเท่านั้นที่จะเปลี่ยนเป็นการจราจรทางขวามือ ความเร็วสูงสุด 64 กม./ชม. (40 ไมล์ต่อชั่วโมง) Green Lanes เป็นเครือข่าย ที่มีเอกลักษณ์เฉพาะของถนนและเส้นทางเล็กๆ ที่มีการจราจรหนาแน่น ซึ่งนักปั่นจักรยาน นักปีนเขา และคนขี่ม้ามีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการจราจรทางรถยนต์ จำกัดความเร็วสำหรับยานพาหนะที่มี 24 กม./ชม. (15 ไมล์ต่อชั่วโมง) โครงการพิเศษนี้ได้รับรางวัล "Silver Unicorn" จาก Guild of Travel Writers ในปี 2539

เจอร์ซีย์ไม่มีรถไฟแล้ว ตั้งแต่มกราคม 2013 ทุกส่วนของเกาะสามารถเข้าถึงได้โดยรถบัส "LibertyBus" 24 เส้นทาง (ณ ฤดูใบไม้ผลิ 2016) [48] ​​​​อดีตผู้ให้บริการรถโดยสารประจำทาง "myBus" ขนส่งผู้โดยสารมากกว่า 3 ล้านคนต่อปีโดยมีรถโดยสารประมาณ 80 คันใน 18 เส้นทางจากสถานีขนส่งกลาง "สถานีปลดปล่อย" ในเมืองหลวงSaint Helier

วัฒนธรรม

ในปีพ.ศ. 2502 ผู้บุกเบิกด้านสวัสดิภาพสัตว์Gerald Durrellได้ ก่อตั้ง Durrell Wildlife Conservation Trustซึ่ง ดำเนินการ สวนสัตว์ เจอร์ซีย์ ( สวนสัตว์ เจอร์ซีย์จนถึงปี 2017: Durrell Wildlife Park ) ตั้งอยู่ในสวนสาธารณะ Trust ประสบความสำเร็จอย่างมากในการช่วยเหลือสัตว์ใกล้สูญพันธุ์ สัตว์หลายชนิดได้รับการผสมพันธุ์และปล่อยสู่ป่าในบ้านเกิดของบรรพบุรุษแล้ว โครงการนี้ได้รับทุนจากการบริจาคและการอุปถัมภ์สัตว์ นอกจาก กลุ่ม ลิงอุรังอุตัง ที่ได้รับการบันทึกไว้เป็นอย่างดีแล้ว ยังมีลิงใหญ่ค่าง กรงขนาดใหญ่สำหรับค้างคาวผลไม้และสัตว์หากินเวลากลางคืนอีกด้วย

กิจกรรมทางวัฒนธรรมหลักของเกาะคือ การต่อสู้ของดอกไม้ Jerseyซึ่งจะมีขึ้นในวันพฤหัสบดีที่สองของเดือนสิงหาคมในช่วงบ่ายและเย็นวันศุกร์ถัดไป เป็นขบวนแห่ที่ประดับประดาไปด้วยดอกไม้ เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นเป็นครั้งแรกในปี พ.ศ. 2445 เนื่องในโอกาสพระราชพิธีบรมราชาภิเษกของกษัตริย์เอ็ดเวิร์ดที่ 7

มีโรงเรียนบัลเล่ต์เก้าแห่งในเจอร์ซีย์ ซึ่งทั้งหมดเป็นไปตาม ระเบียบวิธี ของRoyal Academy of Dancing ทุก ๆ สองปีพวกเขาจัดการแข่งขันบัลเล่ต์ซึ่งรวมเข้ากับเทศกาลศิลปะการแสดง Jersey Eisteddfod

กีฬาโต้คลื่น

เจอร์ซีย์มี จุดเล่นกระดานโต้คลื่นที่ดีที่สุดในยุโรป เนื่องจากมีหาดทรายยาวหลาย แห่ง มีร้านกระดานโต้คลื่นไม่กี่แห่งในเซนต์เฮลเยอร์ แต่มีร้านขายอุปกรณ์กีฬาเกือบทั้งหมด นอกจากนี้ยังมีบอร์ดให้เช่าที่ St. Ouen's Bay ในเดือนกันยายน พ.ศ. 2552 St. Ouen's Bay เป็นสถานที่จัดการแข่งขัน EUROSURF09 ซึ่งเป็น European Surfing Championships

ลูกชายและลูกสาว

  • Helier († 555) นักบุญอุปถัมภ์ของเกาะ
  • Lillie Langtry (1853-1929) นักแสดง โสเภณี และผู้เป็นที่รักของ King Edward VII
  • แฮร์รี วาร์ดอน (1870–1937) นักกอล์ฟอาชีพและผู้ชนะรายการใหญ่ 7 สมัย
  • เท็ด เรย์ (1877–1943) นักกอล์ฟและผู้ชนะรายการใหญ่ 2 สมัย
  • Charles le Maistre (1874–1953) วิศวกรไฟฟ้า
  • Arthur Ernest Mourant (1904–1994) นักเคมี นักโลหิตวิทยา และนักพันธุศาสตร์
  • Babette Cole (1950–2017) ผู้แต่งหนังสือเด็กและนักวาดภาพประกอบ
  • Guru Joshจริงๆ แล้วPaul Walden (1964–2015), นักดนตรี
  • Graeme Le Saux (เกิด พ.ศ. 2511) นักฟุตบอล; เติบโตในเจอร์ซีย์
  • Andy Chatterley (เกิดปี 1973) โปรดิวเซอร์เพลงที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลแกรมมี่
  • Nerina Pallot (เกิดปี 1975) นักร้องและนักแต่งเพลง; เติบโตในเจอร์ซีย์
  • Henry Cavill (เกิดปี 1983) นักแสดง
  • ชาร์ลี คาร์เรล (เกิด พ.ศ. 2536) นักเล่นโป๊กเกอร์
  • สก็อตต์ เคลย์ตัน (เกิด พ.ศ. 2537) นักเทนนิส

ดูสิ่งนี้ด้วย

วรรณกรรม

  • Philip Fall, An Account of the Island of Jersey , 1837. ออนไลน์
  • John Nettles : ความคลั่งไคล้เกาะของฮิตเลอร์ หมู่เกาะบริติชแชนเนลภายใต้การยึดครองของเยอรมัน ค.ศ. 1940–1945 ออสบวร์ก แวร์ลาก ฮัมบูร์ก 2015 ISBN 978-3-95510-094-0

ลิงค์เว็บ

Wikimedia Atlas: แผนที่  ทางภูมิศาสตร์และประวัติศาสตร์ของ
Commons : Jersey  - อัลบั้มที่มีรูปภาพ วิดีโอ และไฟล์เสียง
วิกิท่องเที่ยว: Jersey  - คู่มือท่องเที่ยว

รายการ

  1. a b c Jersey in Figures 2014 p. 1: Size and Land Cover of Jersey , Information from the States of Jersey Statistics Unit (PDF, English) เข้าถึงเมื่อ 20 เมษายน 2559
  2. a b c ประมาณการประชากรของเจอร์ซีย์. (ไม่สามารถใช้ได้ทางออนไลน์แล้ว) เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ2017-01-07 ; สืบค้นเมื่อ 7 มกราคม 2017 (ภาษาอังกฤษ).
  3. a b Jersey in Figures 2014 S.V: Key Indicators , Information from the States of Jersey Statistics Unit (PDF, English) เข้าถึงเมื่อ 20 เมษายน 2016
  4. zoll.de
  5. ศูนย์ข้อมูลนักท่องเที่ยวGreen Lanes Jersey เข้าถึงเมื่อ 20 เมษายน 2559
  6. รายงานเกี่ยวกับรายงานสำมะโนประชากรเจอร์ซี พ.ศ. 2554โดยหน่วยสถิติแห่งรัฐเจอร์ซีย์ (PDF, ภาษาอังกฤษ) เข้าถึงเมื่อ 20 เมษายน พ.ศ. 2559
  7. การอภิปรายเรื่องโบนัส: ผู้จัดการชาวอังกฤษหนีไปยังที่หลบภาษี ใน: มิเรอร์ออนไลน์ . 13 ธันวาคม 2552 ดึงข้อมูล 5 มกราคม 2017
  8. Jersey Resident Population Estimate 2014 Report of the States of Jersey Statistics Unit of 24 June 2015 ( PDF ) เข้าถึงเมื่อ 25 เมษายน 2016
  9. WMO
  10. สถานที่ของ Jersey ในประวัติศาสตร์ Neanderthal เปิดเผยในการศึกษา ใน: bbc.co.uk 20 ตุลาคม 2556 เข้าถึง 5 มกราคม 2560 (ภาษาอังกฤษ).
  11. ผู้ต้องขังพลเรือนเจอร์ซีย์. ใน: redhouses.de. สืบค้นเมื่อ 5 มกราคม 2017 .
  12. Itinéraire d'Antonin , 4e J.
  13. Marie Fauroux, Recueil des actes des ducs de Normandie (911-1066) , Mémoire de la Société des Antiquaires de Normandie XXXVI, ก็อง, 1961, หน้า 161, § 49.
  14. อ้างแล้ว. น. 255, § 99.
  15. อ้างแล้ว. น. 271, § 110.
  16. อ้างแล้ว. น. 386, § 198.
  17. อ้างแล้ว. น. 407, § 214.
  18. อ้างแล้ว. น. 430, § 224.
  19. อ้างแล้ว. น. 444, § 231.
  20. Adrian Room, Dictionary of place names in the British Isles , Bloomsbury, London, 1988, p. 188.
  21. Lucien Musset, Les actes de Guillaume le Conquérant et de la Reine Mathilde pour les abbayes caennaises , Mémoires de la société des Antiquaires de Normandie XXXVII, ก็อง, 1967, p. 84, § 8
  22. อ้างแล้ว. น. 94, § 11
  23. อ้างแล้ว. น. 97, § 12.
  24. Wace , Roman de Rou (1160/1174), Hugo Andersen Verlag, Heilbronn, 1877, III, v. 5302, 5305.
  25. Julie Fontanel, Le cartulaire du chapitre cathédral de Coutances , Archives départementales de la Manche, Saint-Lô, 2003, p. 411, § 273.
  26. Léopold Delisle , Les actes normands de la Chambre des Comptes sous Philippe de Valois (1328-1350) , Rouen, Le Brument, 1871, p. 208, § 116.
  27. อ้างแล้ว. น. 209 § 117.
  28. Rôles Normands et Français et autres pièces tirées des archives de Londres par Bréquigny en 1764, 1765 et 1766 , Mémoires de la société des Antiquaires de Normandie XXIII (Series 3, Volume 3), Part One, 4 Paris, 1858, p. ข้อ 42.
  29. อ้างแล้ว. น. 4b, § 46.
  30. อ้างแล้ว. น. 5a, § 52.
  31. อ้างแล้ว. น. 5b, § 59.
  32. อ้างแล้ว. น. 5b, § 61.
  33. อ้างแล้ว. หน้า 72a, § 393
  34. Gerard Mercator (1512–1594), Britannia et Normandia cum Confinibus regionibus , Duisbourg, 1585 [NBF, Collection d'Anville, cote 00456 ทวิ]
  35. Greenville Collins, Chart of the channell, Manche , 1693 [BNF, Collection d'Anville, cote 00757]
  36. Herman van Loon, D2.me [= Deuxième] carte particuliere des cost de Normandie contenant les cost du Cotentin depuis la Pointe de la Percée Jusqu'a Granville ou sont Comprises les Isles de Jersey, Grenezey, Cers, et Aurigny, avec les ไอล์ เดอ เบรฮัต Comme elles paroissent a basse Mer dans les grandes marées , Atlas Van Keulen, อัมสเตอร์ดัม, 1753 [BN]
  37. คาร์ท เดอ คาสซินี.
  38. V. Lavasseur, Atlas National Illustré des 86 départements et des owns de la France , A. Combette éditeur, Paris, 1854.
  39. คำพิพากษาของวุฒิสภาแพ่งที่สองของวันที่ 1 กรกฎาคม 2002 - II ZR 380/00 ใน: juris.bundesgerichtshof.de 1 กรกฎาคม 2002 ดึงข้อมูล 5 มกราคม 2017 .
  40. สำนักงานบรัสเซลส์หมู่เกาะแชนเนล. สืบค้นเมื่อ 4 มกราคม 2013 (เยอรมัน, อังกฤษ, ฝรั่งเศส).
  41. a b Jersey Economic Trends 2014 Information from the States of Jersey Statistics Unit (PDF, English) เข้าถึงเมื่อ 20 เมษายน 2016
  42. The Global Financial Centers Index 31. (PDF) สืบค้นเมื่อ 14 เมษายน 2022
  43. Jersey in Figures 2014 p. 12: Tourism , Information from the States of Jersey Statistics Unit (PDF, English) เข้าถึงเมื่อ 20 เมษายน 2559
  44. Jerseys around the world Royal Jersey Agricultural & Horticultural Society เข้าถึงเมื่อ 20 เมษายน 2559
  45. สถิติการเกษตร 2014 การพัฒนาเศรษฐกิจ รัฐเจอร์ซีย์ (PDF, English) เข้าถึงเมื่อ 20 เมษายน 2559
  46. บริเตนใหญ่ส่งเรือลาดตระเวนออกจาก Channel Island of Jerseyที่ zeit.de ตั้งแต่วันที่ 6 พฤษภาคม 2021 ถูกค้นคืนเมื่อวันที่ 6 พฤษภาคม 2021
  47. แผนการบินฤดูร้อน 2016บนเว็บไซต์ของสนามบิน (ภาษาอังกฤษ) สืบค้นเมื่อ 20 เมษายน 2016
  48. ลิเบอร์ตี้ บัส. เส้นทางและเวลา - ตารางเวลา สืบค้นเมื่อ 20 เมษายน 2016 (อังกฤษ, เยอรมัน).

พิกัด: 49° 13′  N , 2° 8′  W